<!-- Put translations in the Alt attribute.  Words are case sensitive.  Tip is to aid translation and can be ignored -->
<!-- File created using machine translation to pt: 31/01/2020 -->
<Translations>
  <Translation English="File" Alt="Arquivo" Tip="For the main menu and motor window menu" Version="1.36" />
  <Translation English="New" Alt="Novo" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Open" Alt="Aberto" Tip="For the main menu and motor window menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Open Recent" Alt="Aberto Recente" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Add" Alt="Adicionar" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Save" Alt="Salvar" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Save As" Alt="Salve como" Tip="For the main menu and motor window menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Exit" Alt="Saída" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Edit" Alt="Editar" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Paste" Alt="Colar" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Undelete" Alt="Recuperar" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Settings" Alt="Configurações" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Motors" Alt="Motores" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Sensor" Alt="Sensor" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Simulation" Alt="Simulação" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Advanced" Alt="Avançado" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Language" Alt="Língua" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Debug" Alt="Depurar" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Help" Alt="Ajuda" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="About" Alt="Sobre" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Motion" Alt="Movimento" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Events" Alt="Eventos" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Speech" Alt="Discurso" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Control" Alt="Controle" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Sound" Alt="Som" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Sensing" Alt="Sentindo" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Data" Alt="Dados" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Operators" Alt="Operadores" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Scripts" Alt="Scripts" Tip="On the main work area - tab headings" Version="1.36" />
  <Translation English="Text" Alt="Texto" Tip="On the main work area - tab headings" Version="1.36" />
  <Translation English="Debug" Alt="Depurar" Tip="On the main work area - tab headings" Version="1.36" />
  <Translation English="Here's how your code looks as a text-based programming language" Alt="Veja como seu código se parece como uma linguagem de programação baseada em texto" Tip="On the main work area - text tab" Version="1.36" />
  <Translation English="Words Recognized" Alt="Palavras Reconhecidas" Tip="On the main work area - debug tab" Version="1.36" />
  <Translation English="Debug Information" Alt="Informações de depuração" Tip="On the main work area - debug tab" Version="1.36" />
  <Translation English="Copy Debug Information to Clipboard" Alt="Copiar informações de depuração para clipboard" Tip="On the main work area - debug tab" Version="1.36" />
  <Translation English="Start program" Alt="Iniciar o programa" Tip="On the main work area - button tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Stop program" Alt="Programa pare" Tip="On the main work area - button tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Reset" Alt="Redefinir" Tip="On the main work area - button tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Demo mode" Alt="Modo demonstração" Tip="Top bar when in demo mode" Version="1.36" />
  <Translation English="Path is" Alt="O caminho é" Tip="Appears on the debug tab" Version="1.36" />
  <Translation English="Sorry - you can't save in Demo mode" Alt="Desculpe - você não pode salvar no modo Demo" Tip="Save message in demo mode" Version="1.36" />
  <Translation English="Please connect your {0} and restart the program to activate your licence" Alt="Por favor, conecte sua {0} e reinicie o programa para ativar sua licença" Tip="Removed in v1.40 Appears on startup.  {0} is replace with 'Ohbot'" Version="1.36" />
  <Translation English="Recent file is missing" Alt="Arquivo recente está faltando" Tip="Message when a file is missing on load" Version="1.36" />
  <Translation English="Save Camera Position" Alt="Salvar a posição da câmera" Tip="Message when saving camera position" Version="1.36" />
  <Translation English="Timer Interval" Alt="Intervalo do temporizador" Tip="On the main work area - bottom bar. Shows how fast is the program running" Version="1.36" />
  <Translation English="Thread limit reached" Alt="Limite de linha atingido" Tip="On the main work area - bottom bar. Warning when too many programs are running" Version="1.36" />
  <Translation English="Threads" Alt="Tópicos" Tip="On the main work area - bottom bar. Show how many programs are running" Version="1.36" />
  <Translation English="There are no motors defined in" Alt="Não há motores definidos em" Tip="On the main work area - bottom bar. Control board initialisation" Version="1.36" />
  <Translation English="is okay" Alt="está tudo bem" Tip="On the main work area - bottom bar. Control board initialisation" Version="1.36" />
  <Translation English="is not connected" Alt="não está conectado" Tip="On the main work area - bottom bar. Control board initialisation" Version="1.36" />
  <Translation English="Sleep In" Alt="Durma em" Tip="On the main work area - bottom bar. Information about run state" Version="1.36" />
  <Translation English="Sleeping" Alt="Dormir" Tip="On the main work area - bottom bar. Information about run state" Version="1.36" />
  <Translation English="Not Running" Alt="Não está correndo" Tip="On the main work area - bottom bar. Information about run state" Version="1.36" />
  <Translation English="Stopping speech" Alt="Parar o discurso" Tip="On the main work area - bottom bar. When closing down" Version="1.36" />
  <Translation English="Stopping programs" Alt="Programas de parada" Tip="On the main work area - bottom bar. When closing down" Version="1.36" />
  <Translation English="Saving Config" Alt="Salvando a Configuração" Tip="On the main work area - bottom bar. When closing down" Version="1.36" />
  <Translation English="Stopping video" Alt="Parando o vídeo" Tip="On the main work area - bottom bar. When closing down" Version="1.36" />
  <Translation English="Closing" Alt="Fechar" Tip="On the main work area - bottom bar. When closing down" Version="1.36" />
  <Translation English="Face" Alt="Cara" Tip="On the main work area - bottom bar. Show when one face is detected" Version="1.36" />
  <Translation English="faces" Alt="Rostos" Tip="On the main work area - bottom bar. Show when more than one face is detected" Version="1.36" />
  <Translation English="Last face" Alt="Última cara" Tip="On the main work area - bottom bar. Show when face not detected" Version="1.36" />
  <Translation English="size" Alt="Tamanho" Tip="On the main work area - bottom bar. Show when face not detected" Version="1.36" />
  <Translation English="in" Alt="Em" Tip="On the main work area - bottom bar. Used in display of time it took to detect faces" Version="1.36" />
  <Translation English="ms" Alt="Ms" Tip="On the main work area - bottom bar. Short for milliseconds" Version="1.36" />
  <Translation English="Sensor" Alt="Sensor" Tip="On the main work area - bottom bar. Shows sensor value" Version="1.36" />
  <Translation English="keypress" Alt="Keypress" Tip="On the main work area - bottom bar. Shows keypress value" Version="1.36" />
  <Translation English="True" Alt="Verdade" Tip="On the main work area - bottom bar. Shows keypress value" Version="1.36" />
  <Translation English="False" Alt="Falsa" Tip="On the main work area - bottom bar. Shows keypress value" Version="1.36" />
  <Translation English="Input" Alt="Entrada" Tip="On the main work area - shows a sensing variable on the screen when checkbox is clicked" Version="1.36" />
  <Translation English="Motor" Alt="Motor" Tip="On the main work area - shows a sensing variable on the screen when checkbox is clicked" Version="1.36" />
  <Translation English="Keypress" Alt="Pressione o botão" Tip="On the main work area - shows a sensing variable on the screen when checkbox is clicked" Version="1.36" />
  <Translation English="Time" Alt="Tempo" Tip="On the main work area - shows a sensing variable on the screen when checkbox is clicked" Version="1.36" />
  <Translation English="set" Alt="Definir" Tip="For the motion and data block" Version="1.36" />
  <Translation English="to" Alt="Para" Tip="For the motion and data block" Version="1.36" />
  <Translation English="change" Alt="Mudar" Tip="For the motion and data block" Version="1.36" />
  <Translation English="by" Alt="Por" Tip="For the motion and data block" Version="1.36" />
  <Translation English="speed to" Alt="velocidade para" Tip="For the motion block" Version="1.36" />
  <Translation English="acceleration to" Alt="aceleração para" Tip="For the motion block" Version="1.36" />
  <Translation English="Make a Variable" Alt="Faça uma Variável" Tip="For the data block" Version="1.36" />
  <Translation English="pick random" Alt="escolher aleatório" Tip="For the operator block" Version="1.36" />
  <Translation English="join" Alt="Juntar" Tip="For the operator block" Version="1.36" />
  <Translation English="mod" Alt="Mod" Tip="For the operator block" Version="1.36" />
  <Translation English="not" Alt="Não" Tip="For the operator block" Version="1.36" />
  <Translation English="and" Alt="E" Tip="For the operator block" Version="1.36" />
  <Translation English="or" Alt="Ou" Tip="For the operator block" Version="1.36" />
  <Translation English="say" Alt="Dizer" Tip="For the speech block" Version="1.36" />
  <Translation English="until done" Alt="até feito" Tip="For the speech block" Version="1.36" />
  <Translation English="stop all speech" Alt="parar todo o discurso" Tip="For the speech block" Version="1.36" />
  <Translation English="Hello!" Alt="Olá!" Tip="For the speech block" Version="1.36" />
  <Translation English="play sound" Alt="tocar som" Tip="For the sound block" Version="1.36" />
  <Translation English="until done" Alt="até feito" Tip="For the sound block" Version="1.36" />
  <Translation English="stop all sounds" Alt="parar todos os sons" Tip="For the sound block" Version="1.36" />
  <Translation English="New Message" Alt="Nova Mensagem" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="when" Alt="Quando" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="clicked" Alt="Clicado" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="key pressed" Alt="chave pressionado" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="remote control" Alt="controle remoto" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="when I receive" Alt="quando eu recebo" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="word heard" Alt="palavra ouvida" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="broadcast" Alt="Transmissão" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="and wait" Alt="e esperar" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="hello" Alt="Olá" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="wait" Alt="Esperar" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="secs" Alt="Segundos" Tip="For the control block. Short for seconds" Version="1.36" />
  <Translation English="wait until" Alt="esperar até" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="forever" Alt="Sempre" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="repeat" Alt="Repetir" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="repeat until" Alt="repetir até" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="if" Alt="Se" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="then" Alt="Então" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="else" Alt="Mais" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="stop" Alt="Parar" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="minute" Alt="Minuto" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="motor" Alt="motor" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="input" Alt="Entrada" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="current" Alt="Atual" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="key" Alt="Chave" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="pressed?" Alt="Pressionado?" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="webservice" Alt="Webservice" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="reset timer" Alt="temporizador redefinido" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="ask" Alt="Perguntar" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="and wait" Alt="e esperar" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="and listen" Alt="e ouvir" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="mouse x" Alt="mouse x" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="mouse y" Alt="mouse y" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="face size" Alt="tamanho face" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="faces detected" Alt="rostos detectados" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="camera x" Alt="câmera x" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="camera y" Alt="câmera y" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="camera colour" Alt="cor da câmera" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="movement" Alt="Movimento" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="temperature" Alt="Temperatura" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="timer" Alt="Timer" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="weather" Alt="Tempo" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="answer" Alt="Resposta" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="speech" Alt="Discurso" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="toplip" Alt="lábio superior" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="bottomlip" Alt="lábio inferior" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="loudness" Alt="Sonoridade" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="message parameter" Alt="parâmetro de mensagem" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="message id" Alt="id mensagem" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="What's your name?" Alt="Qual o seu nome?" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="Say your name" Alt="Diga seu nome" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="duplicate" Alt="Duplicar" Tip="Right button options" Version="1.36" />
  <Translation English="copy" Alt="Cópia" Tip="Right button options" Version="1.36" />
  <Translation English="help" Alt="Ajuda" Tip="Right button options" Version="1.36" />
  <Translation English="save block" Alt="bloco de salvamento" Tip="Right button options" Version="1.36" />
  <Translation English="Unique Name" Alt="Nome Único" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="Use this to identify your {0} in messages and for remote control" Alt="Use isso para identificar seu {0} em mensagens e para controle remoto" Tip="Advanced Settings Window Tooltip.  Keep {0} in the translation - it's replaced by 'Ohbot'" Version="1.36" />
  <Translation English="Interface Board" Alt="Placa de Interface" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="Choose the interface board you're using - Arduino for {0} and Pololu for {1}" Alt="Escolha a placa de interface que você está usando - Arduino para {0} e Pololu para {1}" Tip="Advanced Settings Window Tooltip.  Keep {0} and {1} in the translation - they're replaced by 'Ohbot1' and 'Ohbot2'" Version="1.36" />
  <Translation English="Serial Port" Alt="Porto Serial" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="If you're using an Arduino Interface board this sets the COM port" Alt="Se você estiver usando uma placa de interface Arduino, isso define a porta COM" Tip="Advanced Settings Window Tooltip." Version="1.36" />
  <Translation English="Minutes to Sleep" Alt="Minutos para dormir" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="Set how many minutes {0} will run before going to sleep and turning motors off" Alt="Defina quantos minutos {0} correrão antes de dormir e desligar os motores" Tip="Advanced Settings Window Tooltip.  Keep {0} in the translation - it's replaced by 'Ohbot'" Version="1.36" />
  <Translation English="Maximum Threads" Alt="Fios Máximos" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="This sets the maximum number of program blocks (threads) that can run at once.  This defaults to 12 but can be limited if there are performance problems." Alt="Isso define o número máximo de blocos de programa (threads) que podem ser executados de uma só vez.  Isso está padrão para 12, mas pode ser limitado se houver problemas de desempenho." Tip="Advanced Settings Window Tooltip." Version="1.36" />
  <Translation English="Prevent Duplicate Threads" Alt="Evitar threads duplicados" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="Check this to stop a program block (thread) from starting if it's already running." Alt="Marque isso para interromper o início de um bloco de programa (thread) se já estiver em execução." Tip="Advanced Settings Window Tooltip." Version="1.36" />
  <Translation English="Shared Message Path" Alt="Caminho da mensagem compartilhada" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="This sets the UNC path or network path where shared messages are saved" Alt="Isso define o caminho unc ou o caminho da rede onde mensagens compartilhadas são salvas" Tip="Advanced Settings Window Tooltip." Version="1.36" />
  <Translation English="Remote Control Path" Alt="Caminho de Controle Remoto" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="The URL to use for remote control" Alt="A URL para usar para controle remoto" Tip="Advanced Settings Window Tooltip." Version="1.36" />
  <Translation English="Changes to the Interface Board or Serial Port will take effect when you next restart {0} software" Alt="Alterações na Placa de Interface ou Porta Serial entrarão em vigor quando você reiniciar {0} software" Tip="Advanced Window Settings.  Keep {0} in the translation - it's replaced by 'Ohbot'" Version="1.36" />
  <Translation English="Highlight Blocks" Alt="Blocos de destaque" Tip="Debug Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="Put an orange border around current blocks when the program is running" Alt="Coloque uma fronteira laranja em torno dos blocos atuais quando o programa está em execução" Tip="Debug Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Wait Between Blocks" Alt="Espere entre blocos" Tip="Debug Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="seconds" Alt="Segundos" Tip="Debug Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="Set this to put Ohbot into slow motion so that you can see the program running more easily" Alt="Coloque isso para colocar Ohbot em câmera lenta para que você possa ver o programa funcionando mais facilmente" Tip="Debug Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Motors On" Alt="Motores em" Tip="Motor Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="Check this to power up the motors so that you can move them with the sliders" Alt="Verifique isso para ligar os motores para que você possa movê-los com os controles deslizantes" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Password" Alt="Senha" Tip="Motor Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="You need to type a password in here to make any changes to motor settings" Alt="Você precisa digitar uma senha aqui para fazer quaisquer alterações nas configurações do motor" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Norm" Alt="Norma" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="This shows the current value of the motor between 0 and 10 in model units. You can't set this directly." Alt="Isso mostra o valor atual do motor entre 0 e 10 em unidades do modelo. Você não pode definir isso diretamente." Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Raw" Alt="Crua" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="This shows the current value of the motor in servo units. You can't set this directly." Alt="Isso mostra o valor atual do motor em unidades servo. Você não pode definir isso diretamente." Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Rest Pos." Alt="Descanse Pos." Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="A value between 0 and 10 in model units which sets the default position for the motor" Alt="Um valor entre 0 e 10 em unidades modelo que define a posição padrão para o motor" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Min" Alt="Mín" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="A value between 0 and 1000 in servo units which sets the minimum position for the motor" Alt="Um valor entre 0 e 1000 em servo unidades que define a posição mínima para o motor" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Max" Alt="Máx" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="A value between 0 and 1000 in servo units which sets the maximum position for the motor" Alt="Um valor entre 0 e 1000 em servo unidades que define a posição máxima para o motor" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Speed" Alt="Velocidade" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="A value between 0 and 255 in servo units which sets the speed of the motor" Alt="Um valor entre 0 e 255 em servo unidades que define a velocidade do motor" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Acceleration" Alt="Aceleração" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="A value between 0 and 255 in servo units which sets the acceleration of the motor" Alt="Um valor entre 0 e 255 em unidades servo que define a aceleração do motor" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Motor" Alt="Motor" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="This sets which set of pins on the board the motor is connected to" Alt="Este conjunto que conjunto de pinos no tabuleiro o motor é conectado a" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Reverse" Alt="Reverter" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="Check this to make the motor move the other way" Alt="Verifique isso para fazer o motor se mover para o outro lado" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Avoid" Alt="Evitar" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="This is used for the lip motors to stop motors crashing into each other.  It limits this motor to the position of any motor selected here." Alt="Isso é usado para os motores labiais pararem os motores colidindo uns com os outros.  Limita este motor à posição de qualquer motor selecionado aqui." Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Version" Alt="Versão" Tip="Simulation Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Robot Material" Alt="Material robô" Tip="Simulation Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Eye Colour" Alt="Cor dos olhos" Tip="Simulation Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Refresh Speed (ms)" Alt="Velocidade de atualização (ms)" Tip="Simulation Settings Window.  ms is milliseconds" Version="1.36" />
  <Translation English="Set how often in milliseconds the {0} simulation will be updated.  Maximum is 2000 and minimum is 0 which turns simulation off" Alt="Defina quantas vezes em milissegundos a simulação {0} será atualizada.  Máximo é de 2000 e mínimo é 0 que desliga a simulação" Tip="Simulation Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Small Vocabulary" Alt="Pequeno Vocabulário" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Limit the vocabulary to words in the box below.  This improves recognition accuracy" Alt="Limite o vocabulário às palavras na caixa abaixo.  Isso melhora a precisão do reconhecimento" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Speech Recognition On" Alt="Reconhecimento de fala em" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Turn speech recognition on or off" Alt="Ligue o reconhecimento de fala ou desligue" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Camera On" Alt="Câmera em" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Turn camera on or off" Alt="Ligue ou desligue a câmera" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Weather code" Alt="Código meteorológico" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Find this code for your location by going to Yahoo weather site, selecting your location and then selecting the extended forecast.  Your weather code will be displayed at the end of the top bar of the browser" Alt="Encontre este código para sua localização indo ao site meteorológico do Yahoo, selecionando sua localização e selecionando a previsão estendida.  Seu código meteorológico será exibido no final da barra superior do navegador" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Video Device" Alt="Dispositivo de vídeo" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Choose your camera" Alt="Escolha sua câmera" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Resolution" Alt="Resolução" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Choose your camera resolution.  Smaller is faster but less accurate.  320 x 240 is about right" Alt="Escolha sua resolução de câmera.  Menor é mais rápido, mas menos preciso.  320 x 240 está certo" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Face Detect Type" Alt="Tipo de detecto facial" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Choose how the face is detected: Single stops after first face, No Overlap skips faces in the same rectangle, Average takes average position of overlapping faces" Alt="Escolha como o rosto é detectado: Paradas únicas após a primeira face, No Sobresobre pula rostos no mesmo retângulo, Average assume posição média de rostos sobrepostos" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Face Detect Suppression" Alt="Supressão de detecto facial" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="When face detect type is Average this limits the number of faces that are found.  Normally between 1 and 6" Alt="Quando o tipo de detecta face é o Average, isso limita o número de rostos encontrados.  Normalmente entre 1 e 6" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Speech Recognition Locale" Alt="Reconhecimento de Fala Locale" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Set the language of the recognition which improves the recognition accuracy.  Leave this set to en-US unless you have installed other language packs through Control Panel" Alt="Defina a linguagem do reconhecimento que melhora a precisão do reconhecimento.  Deixe este conjunto para en-US a menos que você tenha instalado outros pacotes de idiomaatravés painel de controle" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Small Vocabulary Words" Alt="Pequenas Palavras de Vocabulário" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="When Small Vocabulary is on these are the words that may be recognized.  Some words will work better than others" Alt="Quando o Pequeno Vocabulário está sobre estes são as palavras que podem ser reconhecidas.  Algumas palavras funcionarão melhor do que outras." Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Changes to speech recognition settings will take effect when you next restart {0} software" Alt="Alterações nas configurações de reconhecimento de fala entrarão em vigor quando você reiniciar {0} software" Tip="Sensor Settings Window. {0} is replaced by 'Ohbot'" Version="1.36" />
  <Translation English="all" Alt="Todos" Tip="Drop down list stop settings" Version="1.37" />
  <Translation English="this script" Alt="este roteiro" Tip="Drop down list stop settings" Version="1.37" />
  <Translation English="up arrow" Alt="até seta" Tip="Drop down list key settings" Version="1.37" />
  <Translation English="down arrow" Alt="seta para baixo" Tip="Drop down list key settings" Version="1.37" />
  <Translation English="left arrow" Alt="seta esquerda" Tip="Drop down list key settings" Version="1.37" />
  <Translation English="right arrow" Alt="seta direita" Tip="Drop down list key settings" Version="1.37" />
  <Translation English="space" Alt="Espaço" Tip="Drop down list key settings" Version="1.37" />
  <Translation English="HeadTurnLeft" Alt="HeadTurnLeft" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="HeadTurnRight" Alt="HeadTurnRight" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="HeadNodUp" Alt="HeadNodUp" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="HeadNodDown" Alt="HeadNodDown" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="EyeTurnLeft" Alt="EyeturnLeft" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="EyeTurnRight" Alt="EyeTurnRight" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="EyeTiltUp" Alt="EyetiltUp" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="EyeTiltDown" Alt="EyeTiltDown" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="MouthOpenUp" Alt="MouthOpenUp" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="MouthOpenDown" Alt="MouthOpenDown" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="LidBlinkUp" Alt="LidblinkUp" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="LidBlinkDown" Alt="LidBlinkDown" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="Remote1" Alt="Remote1" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="Remote2" Alt="Remote2" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="Remote3" Alt="Remote3" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="year" Alt="Ano" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="month" Alt="Mês" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="date" Alt="Data" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="day of week" Alt="dia da semana" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="hour" Alt="Hora" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="minute" Alt="minuto" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="second" Alt="Segundo" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="day name" Alt="nome dia" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="month name" Alt="nome do mês" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="Version 1" Alt="Versão 1" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Version 2" Alt="Versão 2" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Wood" Alt="Madeira" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Orange" Alt="Laranja" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Green" Alt="Verde" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Blue" Alt="Azul" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Light Brown" Alt="Marrom Claro" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Dark Brown" Alt="Marrom Escuro" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Blue Acrylic" Alt="Acrílico Azul" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Transparent Acrylic" Alt="Acrílico Transparente" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="HeadTurn" Alt="VirarACabeça" Tip="Drop down list motor names" Version="1.37" />
  <Translation English="HeadNod" Alt="AcenoDeCabeça" Tip="Drop down list motor names" Version="1.37" />
  <Translation English="EyeTurn" Alt="VirarOOlho" Tip="Drop down list motor names" Version="1.37" />
  <Translation English="EyeTilt" Alt="OlhoInclinado" Tip="Drop down list motor names" Version="1.37" />
  <Translation English="TopLip" Alt="LábioSuperior" Tip="Drop down list motor names version 2 only" Version="1.37" />
  <Translation English="BottomLip" Alt="LábioInferior" Tip="Drop down list motor names version 2 only" Version="1.37" />
  <Translation English="Mouth" Alt="Boca" Tip="Drop down list motor names version 1 only" Version="1.37" />
  <Translation English="LidBlink" Alt="TampaPiscar" Tip="Drop down list motor names" Version="1.37" />
  <Translation English="to" Alt="a" Context="random" Tip="'to' in the context of 'pick random x to y' on the operator block.  Note the Context attribute to distinguish it from the other 'to' entry above" Version="1.38" />
  <Translation English="Single" Alt="Único" Tip="Drop down list face recognition types" Version="1.38" />
  <Translation English="No Overlap" Alt="Sem sobreposição" Tip="Drop down list face recognition types" Version="1.38" />
  <Translation English="Average" Alt="Média" Tip="Drop down list face recognition types" Version="1.38" />
  <Translation English="New Variable" Alt="Nova Variável" Tip="Title of the New Variable/Message window" Version="1.39" />
  <Translation English="Variable name" Alt="Nome variável" Tip="New Variable/Message window" Version="1.39" />
  <Translation English="Message name" Alt="Nome da mensagem" Tip="New Variable/Message window" Version="1.39" />
  <Translation English="Private" Alt="Privada" Tip="New Variable/Message window" Version="1.39" />
  <Translation English="Shared" Alt="Compartilhado" Tip="New Variable/Message window" Version="1.39" />
  <Translation English="Custom" Alt="Personalizado" Tip="New Variable/Message window" Version="1.39" />
  <Translation English="Shared Path" Alt="Caminho Compartilhado" Tip="New Variable/Message window" Version="1.39" />
  <Translation English="Type the name of your variable here" Alt="Digite o nome da sua variável aqui" Tip="New Variable/Message window tooltip" Version="1.39" />
  <Translation English="Type the name of your message here" Alt="Digite o nome da sua mensagem aqui" Tip="New Variable/Message window tooltip" Version="1.39" />
  <Translation English="Select a shared or custom message that's already been used" Alt="Selecione uma mensagem compartilhada ou personalizada que já foi usada" Tip="New Variable/Message window tooltip" Version="1.39" />
  <Translation English="The message can only be used in the program that's running" Alt="A mensagem só pode ser usada no programa em execução" Tip="New Variable/Message window tooltip" Version="1.39" />
  <Translation English="The message can be shared between computers using the Shared Message Path on your network defined by selecting Advanced on the Settings menu" Alt="A mensagem pode ser compartilhada entre computadores usando o Caminho da Mensagem Compartilhada em sua rede definido selecionando Avançado no menu Configurações" Tip="New Variable/Message window tooltip" Version="1.39" />
  <Translation English="The message can be shared between computers using the Shared Path on your network.  You will have to type this in for each other computer" Alt="A mensagem pode ser compartilhada entre computadores usando o Caminho Compartilhado em sua rede.  Você terá que digitar isso um para o outro computador" Tip="New Variable/Message window tooltip" Version="1.39" />
  <Translation English="Type the name of a path on your network.  Something like \\\\myserver\\mypublicfolder" Alt="Digite o nome de um caminho em sua rede.  Algo como \\\\myserver\\mypublicfolder" Tip="New Variable/Message window tooltip note you need to double up the backslash here" Version="1.39" />
  <Translation English="If you're using an Arduino Interface board leave this blank to auto-detect the port or set it to a port e.g. COM19 to override auto-detect" Alt="Se você estiver usando uma placa de interface Arduino, deixe em branco para detectar automaticamente a porta ou configurá-la para uma porta, por exemplo, COM19 para substituir a detecção automática" Tip="Tooltip on the Advanced window" Version="1.39" />
  <Translation English="Inputs On" Alt="Entradas Em" Tip="Sensor window" Version="1.39" />
  <Translation English="Turn inputs on or off" Alt="Ligue as entradas ou desligue" Tip="Sensor window tooltip" Version="1.39" />
  <Translation English="Your {0} software will run in demo mode until you activate your licence" Alt="Seu software {0} será executado no modo demonstramo até ativar sua licença" Tip="Show on startup - {0} is replaced with 'Ohbot'" Version="1.40" />
  <Translation English="There's an updated version of this software available on the {0} website" Alt="Há uma versão atualizada deste software disponível no site {0}" Tip="Show on startup - {0} is replaced with 'Ohbot'" Version="1.40" />
  <Translation English="A value between 0 and 250 in servo units which sets the speed of the motor" Alt="Um valor entre 0 e 250 em servo unidades que define a velocidade do motor" Tip="Motor Settings Window Tooltip for Arduino" Version="1.40" />
  <Translation English="Use this to identify your {0} in messages" Alt="Use isso para identificar seu {0} em mensagens" Tip="Advanced Settings Window Tooltip.  Keep {0} in the translation - it's replaced by 'Ohbot'" Version="1.40" />
  <Translation English="AutoSave Minutes" Alt="Minutos de autosalvamento" Tip="Advanced window" Version="1.40" />
  <Translation English="How often to autosave or 0 to turn this off" Alt="Quantas vezes fazer o autosave ou 0 para desligar isso" Tip="Advanced window tooltip" Version="1.40" />
  <Translation English="Tips" Alt="Dicas" Tip="On the main menu" Version="1.44" />
  <Translation English="Community" Alt="Comunidade" Tip="On the help menu" Version="1.44" />
  <Translation English="add comment" Alt="adicionar comentário" Tip="Right click menu on all blocks" Version="1.44" />
  <Translation English="delete" Alt="Excluir" Tip="Right click menu on all blocks" Version="1.44" />
  <Translation English="add comment here" Alt="adicionar comentário aqui" Tip="Default comment text" Version="1.44" />
  <Translation English="sensor" Alt="Sensor" Tip="sensing block" Version="1.45" />
  <Translation English="set eyes to" Alt="definir olhos para" Tip="motion block set led to colour name" Version="1.45" />
  <Translation English="set eyes" Alt="definir olhos" Tip="motion block set led" Version="1.45" />
  <Translation English="change eyes" Alt="mudar os olhos" Tip="motion block change led" Version="1.45" />
  <Translation English="off" Alt="fora" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="red" Alt="Vermelho" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="green" Alt="Verde" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="blue" Alt="Azul" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="yellow" Alt="Amarelo" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="orange" Alt="Laranja" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="purple" Alt="Roxo" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="white" Alt="Branco" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="This goes red when the motor is powered" Alt="Isso fica vermelho quando o motor é alimentado" Tip="Tooltip for colour block on the motors page" Version="1.48" />
  <Translation English="Power Save" Alt="Salvamento de energia" Tip="Label for powersave on the motor screen" Version="1.48" />
  <Translation English="Check this to turn the motors off when they're not moving.  This is useful if you're running off batteries" Alt="Marque isso para desligar os motores quando eles não estiverem em movimento. Isso é útil se você estiver sem bateria" Tip="Tooltip for powersave on the motor screen" Version="1.48" />
  <Translation English="Weather location" Alt="Localização meteorológica" Tip="This replaced weather code on the sensor window.  It's used to set the location to read weather for" Version="1.48" />
  <Translation English="This sets the location to use for weather readings.  Use either postcode, country or place, country. e.g BS8 1RL, UK or Bristol, UK" Alt="Isso define o local para usar para leituras meteorológicas.  Use código postal, país ou lugar, país. por exemplo BS8 1RL, Reino Unido ou Bristol, Reino Unido" Tip="Tooltip for weather location on the sensor window" Version="1.48" />
  <Translation English="Make a List" Alt="Faça uma lista" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="add" Alt="Adicionar" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="of" Alt="De" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="insert" Alt="Inserir" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="at" Alt="Em" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="replace item" Alt="substituir item" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="item" Alt="Item" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="length of" Alt="comprimento de" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="contains" Alt="Contém" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="thing" Alt="Coisa" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="with" Alt="Com" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="New List" Alt="Nova Lista" Tip="For the list naming window" Version="1.51" />
  <Translation English="List name" Alt="Nome da lista" Tip="For the list naming window" Version="1.51" />
  <Translation English="Type the name of your list here" Alt="Digite o nome da sua lista aqui" Tip="For the list naming window" Version="1.51" />
  <Translation English="last" Alt="Última" Tip="For the list selection dropdown" Version="1.51" />
  <Translation English="all" Alt="todos" Tip="For the list selection dropdown" Version="1.51" />
  <Translation English="random" Alt="Aleatório" Tip="For the list selection dropdown" Version="1.51" />
  <Translation English="Inputs" Alt="Entradas" Tip="For the main menu" Version="1.52" />
  <Translation English="Value" Alt="Valor" Tip="For the inputs window" Version="1.52" />
  <Translation English="This shows the current value of the input between 0 and 10 in normalised units. You can't set this directly but it's affected by changing min and max." Alt="Isso mostra o valor atual da entrada entre 0 e 10 em unidades normalizadas. Você não pode definir isso diretamente, mas é afetado pela alteração de mínimo e máximo." Tip="For the inputs window" Version="1.52" />
  <Translation English="This shows the current value of the input between 0 and 1023 that's being read from the sensor. You can't set this directly." Alt="Isso mostra o valor atual da entrada entre 0 e 1023 que está sendo lido do sensor. Você não pode definir isso diretamente." Tip="For the inputs window" Version="1.52" />
  <Translation English="A value between 0 and 1023 in sensor units which sets the maximum value for the sensor" Alt="Um valor entre 0 e 1023 em unidades sensorque define o valor máximo para o sensor" Tip="For the inputs window" Version="1.52" />
  <Translation English="A value between 0 and 1023 in sensor units which sets the minimum value for the sensor" Alt="Um valor entre 0 e 1023 em unidades sensorque define o valor mínimo para o sensor" Tip="For the inputs window" Version="1.52" />
  <Translation English="Preset" Alt="Predefinição" Tip="For the inputs window" Version="1.52" />
  <Translation English="Choose a preset for the inputs" Alt="Escolha um preconjunto para as entradas" Tip="Help on the inputs window" Version="1.52" />
  <Translation English="Default" Alt="Padrão" Tip="For the inputs window dropdown" Version="1.52" />
  <Translation English="(restored)" Alt="(restaurado)" Tip="For restore of auto save file on startup" Version="1.53" />
  <Translation English="Do you want to restore unsaved changes from your last session?" Alt="Quer restaurar mudanças não salvas da última sessão?" Tip="For restore of auto save file on startup" Version="1.53" />
  <Translation English="Version 2.1" Alt="Versão 2.1" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.54" />
  <Translation English="Licence" Alt="Licença" Tip="For the main menu" Version="1.54" />
  <Translation English="Type here to edit the values" Alt="Digite aqui para editar os valores" Tip="For display of variables/lists" Version="1.54" />
  <Translation English="Illuminated Eyes RGB order" Alt="Ordem RGB de Olhos Iluminados" Tip="On the advanced window" Version="1.54" />
  <Translation English="Older illuminated eyes have red and green swapped" Alt="Olhos iluminados mais velhos têm vermelho e verde trocado" Tip="On the advanced window" Version="1.54" />
  <Translation English="If you are using {0} v1 or {1} v2 set this to get the correct simulation and list of blocks" Alt="Se você estiver usando {0} v1 ou {1} v2 configure isso para obter a simulação correta e lista de blocos" Tip="Tooltip on the advanced window.  {0} and {1} are replace with 'Ohbot'" Version="1.55" />
  <Translation English="Changes to the {0} Version, Interface Board or Serial Port will take effect when you next restart {1} software" Alt="Alterações na versão {0}, placa de interface ou porta serial entrarão em vigor quando você reiniciar {1} software" Tip="Message on the advanced window.  {0} and {1} are replace with 'Ohbot'" Version="1.55" />
  <Translation English="movement x" Alt="movimento x" Tip="Sensor block to show the x position of highest movement" Version="1.56" />
  <Translation English="movement y" Alt="movimento y" Tip="Sensor block to show the y position of highest movement" Version="1.56" />
  <Translation English="movement size" Alt="tamanho movimento" Tip="Sensor block to show the size of highest movement" Version="1.56" />
  <Translation English="Movement and Saturation On" Alt="Movimento e Saturação Em" Tip="For the sensing menu" Version="1.56" />
  <Translation English="Turn movement and saturation sensing on or off.  This speeds up image processing" Alt="Ligue o movimento e a saturação de sensing dentro ou fora.  Isso acelera o processamento de imagens" Tip="For the sensing menu" Version="1.56" />
  <Translation English="say db" Alt="dizer db" Tip="for the say db block on the speech menu" Version="1.56" />
  <Translation English="Upload" Alt="Carregar" Tip="For the OhBiverse community pages" Version="1.57" />
  <Translation English="{0} page can't be loaded." Alt="{0} página não pode ser carregada." Tip="For the OhBiverse community pages - {0} will be replaced with OhBiverse" Version="1.57" />
  <Translation English="Online Help" Alt="Ajuda online" Tip="For the help pages" Version="1.57" />
  <Translation English="Local Help" Alt="Ajuda local" Tip="For the help pages" Version="1.57" />
  <Translation English="Join" Alt="Juntar" Tip="Join the OhBiverse community" Version="1.58" />
  <Translation English="colour name" Alt="nome de cor" Tip="Block for name of colour hue" Version="1.59" />
  <Translation English="black" Alt="preto" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="red" Alt="vermelha" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="orange" Alt="laranja" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="yellow" Alt="amarelo" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="apple" Alt="maçã" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="lime" Alt="limão" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="green" Alt="verde" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="turquoise" Alt="turquesa" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="light blue" Alt="azul claro" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="blue" Alt="azul" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="royal blue" Alt="azul real" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="purple" Alt="roxa" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="pink" Alt="rosa" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="crimson" Alt="carmesim" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="scarlet" Alt="escarlate" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="white" Alt="branca" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="face" Alt="cara" Tip="For the sensing block camera dropdown list" Version="1.60" />
  <Translation English="movement" Alt="movimento" Tip="For the sensing block camera dropdown list" Version="1.60" />
  <Translation English="camera size" Alt="tamanho da câmera" Tip="For the sensing block.  Used to be called face size" Version="1.60" />
  <Translation English="camera count" Alt="contagem de câmeras" Tip="For the sensing block.  Used to be called faces detected" Version="1.60" />
  <Translation English="camera change" Alt="mudança de câmera" Tip="For the sensing block - used to be called movement" Version="1.60" />
  <Translation English="xml files" Alt="arquivos xml" Tip="For open file dialogues" Version="1.60" />
  <Translation English="{0} download files" Alt="{0} arquivos de download" Tip="For open file dialogues - {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbot" Version="1.60" />
  <Translation English="Downloaded file cannot be copied to {0} documents folder." Alt="O arquivo baixado não pode ser copiado para {0} pasta de documentos." Tip="Error message when opening a downloaded file - {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbot" Version="1.60" />
  <Translation English="Open {0} Download" Alt="Aberto {0} Download" Tip="On the file menu - {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbiverse" Version="1.60" />
  <Translation English="Ovewrite" Alt="Sobrescrever" Tip="Ovewrite file warning" Version="1.60" />
  <Translation English="A value between 0 and 250 in servo units which sets the acceleration of the motor" Alt="Um valor entre 0 e 250 em unidades servo que define a aceleração do motor" Tip="Tooltip on the motors page for Arduino acceleration" Version="1.62" />
  <Translation English="Accel." Alt="Accel." Tip="Short for acceleration on the motors page" Version="1.62" />
  <Translation English="Pipe" Alt="Tubo" Tip="New Variable/Message window" Version="1.63" />
  <Translation English="The message can be shared between applications on this computer using a named pipe. Pipe names must be set up in the application config file." Alt="A mensagem pode ser compartilhada entre aplicativos neste computador usando um tubo chamado. Os nomes dos tubos devem ser configurados no arquivo de configuração do aplicativo." Tip="New Variable/Message window tooltip" Version="1.63" />
  <Translation English="set voice" Alt="definir voz" Tip="On the speech blocks - to change the voice" Version="1.67" />
  <Translation English="Use RGB for gloweyes bought before October 2016" Alt="Use RGB para olhos brilhantes comprados antes de outubro de 2016" Tip="On the advanced window" Version="1.67" />
  <Translation English="set speech" Alt="definir discurso" Tip="Text on the speech block - to change the pitch/rate/volume" Version="1.70" />
  <Translation English="pitch" Alt="Campo" Tip="On the speech blocks - to change the pitch/rate/volume" Version="1.70" />
  <Translation English="rate" Alt="Taxa" Tip="On the speech blocks - to change the pitch/rate/volume" Version="1.70" />
  <Translation English="volume" Alt="Volume" Tip="On the speech blocks - to change the pitch/rate/volume" Version="1.70" />
  <Translation English="camera" Alt="Câmera" Tip="For the camera sensor blocks" Version="1.70" />
  <Translation English="count" Alt="Contar" Tip="For the camera sensor blocks" Version="1.70" />
  <Translation English="size" Alt="tamanho" Tip="For the camera sensor blocks" Version="1.70" />
  <Translation English="changed" Alt="Mudou" Tip="For the camera sensor blocks" Version="1.70" />
  <Translation English="Zoom" Alt="Ampliação" Tip="For zoom on the settings menu" Version="1.70" />
  <Translation English="In" Alt="Em" Tip="For zoom on the settings menu" Version="1.70" />
  <Translation English="Out" Alt="Fora" Tip="For zoom on the settings menu" Version="1.70" />
  <Translation English="Touch" Alt="Toque" Tip="Name for Ohbot sensors" Version="1.70" />
  <Translation English="Tilt" Alt="Inclinar" Tip="New for Ohbot sensors" Version="1.70" />
  <Translation English="Light" Alt="Luz" Tip="New for Ohbot sensors" Version="1.70" />
  <Translation English="Name" Alt="Nome" Tip="Label on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="This gives a name to the input.  The name will be shown in the input programming block." Alt="Isso dá um nome à entrada.  O nome será mostrado no bloco de programação de entrada." Tip="Tooltip on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="Boolean" Alt="Boleano" Tip="Label on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="Set this if the input value can only be on or off e.g. for a switch.  This turns the input into a different type of programming block." Alt="Defina isso se o valor de entrada só pode ser ligado ou desligado, por exemplo, para um switch.  Isso transforma a entrada em um tipo diferente de bloco de programação." Tip="Tooltip on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="Show" Alt="programa" Tip="Label on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="Set this if you want a separate block to be shown in the sensing window for this input." Alt="Defina isso se você quiser que um bloco separado seja mostrado na janela de sensoriamento para esta entrada." Tip="Tooltip on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="Channel" Alt="Canal" Tip="Label on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="The channel that this input sensor is plugged into on the interface board. You can't set this directly." Alt="O canal ao qual este sensor de entrada está conectado na placa de interface. Você não pode definir isso diretamente." Tip="Tooltip on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="Select" Alt="Selecione" Tip="For the input window drop down list" Version="1.70" />
  <Translation English="eyes" Alt="Olhos" Tip="Eye colour sensing block" Version="1.70" />
  <Translation English="round" Alt="Rodada" Tip="Operator block" Version="1.70" />
  <Translation English="It looks like something else is using the serial port that your {0} is connected to.  Please shut this down and click retry" Alt="Parece que outra coisa está usando a porta serial a que sua {0} está conectada.  Por favor, desligue isso e clique em reexperimentar" Tip="Error message on startup.  {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbot" Version="1.70" />
  <Translation English="Can't start message:" Alt="Não é possível iniciar a mensagem:" Tip="Error message when a broadcast message doesn't start" Version="1.72" />
  <Translation English="Please enter a valid email address" Alt="Por favor, insira um endereço de e-mail válido" Tip="Registration page" Version="1.78" />
  <Translation English="Please enter a licence number with a format of XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX or clear the licence number for an individual licence" Alt="Por favor, digite um número de licença com formato de XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX ou limpe o número da licença para uma licença individual" Tip="Registration page" Version="1.78" />
  <Translation English="Please enter your organisation name" Alt="Por favor, digite seu nome de organização" Tip="Registration page" Version="1.78" />
  <Translation English="Please let us know how you heard about us.  It helps us to know how best to promote {0}" Alt="Por favor, deixe-nos saber como você ouviu sobre nós.  Isso nos ajuda a saber a melhor forma de promover {0}" Tip="Registration page - {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbot" Version="1.78" />
  <Translation English="Please let us know how you plan to use your {0}.  It helps us to know where to concentrate our development work" Alt="Por favor, deixe-nos saber como você planeja usar sua {0}.  Isso nos ajuda a saber onde concentrar nosso trabalho de desenvolvimento" Tip="Registration page - {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbot" Version="1.78" />
  <Translation English="Sorry - your registration has failed:" Alt="Desculpe - seu registro falhou:" Tip="Registration page" Version="1.78" />
  <Translation English="Creation of the licence file in the application folder and the data folder failed.  Please try again" Alt="A criação do arquivo de licença na pasta de aplicação e na pasta de dados falhou.  Por favor, tente novamente." Tip="Registration page" Version="1.78" />
  <Translation English="Creation of the licence file in the application folder failed.  Please copy it there from {0} manually" Alt="A criação do arquivo de licença na pasta de aplicação falhou.  Por favor, copie-o lá de {0} manualmente" Tip="Registration page - {0} must be contained in the alt text and is replaced with a filename" Version="1.78" />
  <Translation English="Use Cortana Voices" Alt="Use vozes cortana" Tip="On the advanced window" Version="1.78" />
  <Translation English="Check this to use Cortana voices on Windows 10 instead of desktop voices" Alt="Verifique isso para usar vozes Cortana no Windows 10 em vez de vozes desktop" Tip="On the advanced window" Version="1.78" />
  <Translation English="Changes to the {0} Version, Speech, Interface Board or Serial Port will take effect when you next restart {1} software" Alt="Alterações na versão {0}, speech, interface board ou serial port entrarão em vigor quando você reiniciar {1} software" Tip="Advanced Window Settings.  Keep {0} and {1} in the translation - it's replaced by 'Ohbot'" Version="1.78" />
  <Translation English="sound" Alt="Som" Tip="For the sensing block" Version="1.78" />
  <Translation English="set sound volume to" Alt="definir volume de som para" Tip="For the sound block" Version="1.78" />
  <Translation English="looped" Alt="Loop" Tip="For the looped sound block" Version="1.78" />
  <Translation English="Reponse Port" Alt="Porto De Reponse" Tip="On the advanced window" Version="1.78" />
  <Translation English="If your communication with {0} uses two serial ports enter the one used to receive information here e.g. COM46" Alt="Se a sua comunicação com {0} usa duas portas serial, digite a usada para receber informações aqui, por exemplo, COM46" Tip="Tooltip on the Advanced window.  {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbot" Version="1.78" />
  <Translation English="Micro:bit Port" Alt="Porta micro:bit" Tip="On the advanced window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="If you're using a Micro:bit leave this blank to auto-detect the port or set it to a port e.g. COM19 to override auto-detect" Alt="Se você estiver usando um Micro:bit, deixe em branco para detectar automaticamente a porta ou configurá-la para uma porta, por exemplo, COM19 para substituir a detecção automática" Tip="Tooltip on the Advanced window.  {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbot" Version="1.12.0" />
  <Translation English="This shows the current value of the input that's being read from the sensor. You can't set this directly." Alt="Isso mostra o valor atual da entrada que está sendo lida do sensor. Você não pode definir isso diretamente." Tip="Tooltip on the Inputs or Microbit window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="A value in sensor units which sets the minimum value for the sensor" Alt="Um valor em unidades sensorque define o valor mínimo para o sensor" Tip="Tooltip on the Inputs or Microbit window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="A value in sensor units which sets the maximum value for the sensor" Alt="Um valor em unidades sensorque define o valor máximo para o sensor" Tip="Tooltip on the Inputs or Microbit window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="appearance" Alt="aparência" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="age" Alt="idade" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="moustache" Alt="bigode" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="beard" Alt="barba" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="sideburns" Alt="costeletas" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="gender" Alt="gênero" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="smile" Alt="sorriso" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="anger" Alt="raiva" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="contempt" Alt="desprezo" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="disgust" Alt="nojo" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="fear" Alt="medo" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="happiness" Alt="felicidade" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="neutral" Alt="neutro" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="sadness" Alt="tristeza" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="surprise" Alt="surpresa" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="glasses" Alt="óculos" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="eyemakeup" Alt="maquiagem dos olhos" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="lipmakeup" Alt="maquiagem labial" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="headwear" Alt="chapelaria" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="mask" Alt="máscara" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="bald" Alt="careca" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="hair" Alt="cabelo" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="Cognitive Face ID" Alt="ID facial cognitivo" Tip="For setting up cognitive face services on the advanced window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="To use the Appearance block in Sensing go to the Microsoft Cognitive Services portal to create an account and generate an ID for the Face API then fill that ID in here" Alt="Para usar o bloco de aparência no Sensor ir ao portal Microsoft Cognitive Services para criar uma conta e gerar um ID para a API Face, em seguida, preencha esse ID aqui" Tip="Tooltip for setting up cognitive face services on the advanced window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="Cognitive Face URL" Alt="URL cognitivo face" Tip="For setting up cognitive face services on the advanced window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="To use the Appearance block in Sensing go to the Microsoft Cognitive Services portal to create an account and fill in the URL that's provided for the Face API here" Alt="Para usar o bloco Appearance no Sensing, acesse o portal Microsoft Cognitive Services para criar uma conta e preencha a URL fornecida para a Face API aqui" Tip="Tooltip for setting up cognitive face services on the advanced window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="Cognitive Face Refresh Seconds" Alt="Segundos de atualização facial cognitiva" Tip="For setting up cognitive face services on the advanced window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="This sets how often the camera image is sent to the Microsoft Cognitive Face Services portal.  For trial accounts you are only allowed 20 requests a minute so leave it set to 3 seconds" Alt="Isso define com que frequência a imagem da câmera é enviada para o portal Microsoft Cognitive Face Services.  Para contas de julgamento, você só tem permissão de 20 pedidos por minuto, então deixe-o definido para 3 segundos" Tip="Tooltip for setting up cognitive face services on the advanced window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="whatisit" Alt="oqueéisso" Tip="For the whatisit sensor block" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Cognitive Vision ID" Alt="ID de visão cognitiva" Tip="For setting up cognitive vision services on the advanced window" Version="1.13.0" />
  <Translation English="To use the Whatisit block in Sensing go to the Microsoft Cognitive Services portal to create an account and generate an ID for the Vision API then fill that ID in here" Alt="Para usar o bloco Whatisit no Sensor ir ao portal Microsoft Cognitive Services para criar uma conta e gerar um ID para a Vision API, em seguida, preencha esse ID aqui" Tip="Tooltip for setting up cognitive vision services on the advanced window" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Cognitive Vision URL" Alt="URL de visão cognitiva" Tip="For setting up cognitive vision services on the advanced window" Version="1.13.0" />
  <Translation English="To use the Whatisit block in Sensing go to the Microsoft Cognitive Services portal to create an account and fill in the URL that's provided for the Vision API here" Alt="Para usar o bloco Whatisit no Sensing, acesse o portal Microsoft Cognitive Services para criar uma conta e preencha a URL fornecida para a API Vision aqui" Tip="Tooltip for setting up cognitive vision services on the advanced window" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Cognitive Vision Refresh Seconds" Alt="Segundos de atualização da visão cognitiva" Tip="For setting up cognitive vision services on the advanced window" Version="1.13.0" />
  <Translation English="This sets how often the camera image is sent to the Microsoft Cognitive Vision Services portal.  For trial accounts you are only allowed 20 requests a minute and 5000 total transactions so leave it set to 20 seconds" Alt="Isso define com que frequência a imagem da câmera é enviada para o portal Microsoft Cognitive Vision Services.  Para contas de julgamento, você só tem permissão para 20 solicitações por minuto e 5000 transações totais, então deixe-a definida para 20 segundos" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Close" Alt="Perto" Tip="For the main menu - close current program" Version="1.13.0" />
  <Translation English="There's nothing to save.  Try adding an event block" Alt="Não há nada para salvar. Tente adicionar um bloco de evento" Tip="Error message on saving" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Save changes to {0}?" Alt="Salvar mudanças no {0}?" Tip="Message on saving.  {0} is replaced by a program name" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Warning" Alt="Aviso" Tip="Title on saving" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Debug Information" Alt="Informações de depuração" Tip="Entry on the help menu to show debug information" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Blocks" Alt="Blocos" Tip="Tab Header for a projects to switch between blocks and text" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Text" Alt="Texto" Tip="Tab Header for a projects to switch between blocks and text" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Display code as blocks" Alt="Código de exibição como blocos" Tip="Tooltip for a projects to switch between blocks and text" Version="1.15.0" />
  <Translation English="Display code as text" Alt="Código de exibição como texto" Tip="Tooltip for a projects to switch between blocks and text" Version="1.15.0" />
  <Translation English="Scale" Alt="Escala" Tip="On the statusbar when changing screen scale" Version="1.15.0" />
  <Translation English="sounds" Alt="Sons" Tip="Source option for sound sensor" Version="1.16.0" />
  <Translation English="microphone" Alt="Microfone" Tip="Source option for sound sensor" Version="1.16.0" />
  <Translation English="speaker" Alt="Falante" Tip="Source option for sound sensor" Version="1.16.0" />
  <Translation English="is not responding.  Check Debug Information on the Help menu" Alt="não está respondendo.  Verifique informações de depuração no menu Ajuda" Tip="Status bar message" Version="1.16.0" />
  <Translation English="detected" Alt="Detectado" Tip="For the sensing block camera dropdown list - missing from previous lang files" Version="1.16.0" />
  <Translation English="camera saturation x" Alt="saturação da câmera x" Tip="Sensor block to show the x position of highest saturation - missing from previous lang files" Version="1.16.0" />
  <Translation English="camera saturation y" Alt="saturação da câmera y" Tip="Sensor block to show the y position of highest saturation - missing from previous lang files" Version="1.16.0" />
  <Translation English="Temperature unit" Alt="Unidade de temperatura" Tip="Sensor settings" Version="1.17.0" />
  <Translation English="Select Centigrade or Farenheit" Alt="Selecione Centígrado ou Farenheit" Tip="Sensor settings" Version="1.17.0" />
  <Translation English="asking" Alt="Perguntando" Tip="Stop block option to break out of waiting for an answer" Version="1.17.0" />
  <Translation English="contains" Alt="contém" Tip="On the sensor contains block" Version="1.18.0" />
  <Translation English="heard" Alt="Ouvi" Tip="On the sensor heard block" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Simulation Output type" Alt="Tipo de saída de simulação" Tip="On the advanced window" Version="1.18.0" />
  <Translation English="To output simulation information to an external system select the output type here" Alt="Para produzir informações de simulação para um sistema externo selecione o tipo de saída aqui" Tip="On the advanced window" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Words" Alt="Palavras" Tip="Sensor Settings Window - words to recognized if small vocabulary is selected" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Locale" Alt="Localidade" Tip="Sensor Settings Window - locale to use" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Local Speech" Alt="Discurso Local" Tip="Sensor Settings Window - use local speech" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Use speech recognition libraries on your PC" Alt="Use bibliotecas de reconhecimento de fala em seu PC" Tip="Sensor Settings Window - tooltip to describe using local speech" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Web Speech" Alt="Discurso na Web" Tip="Sensor Settings Window - use web speech" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Use web-based speech recognition services" Alt="Use serviços de reconhecimento de fala baseados na Web" Tip="Sensor Settings Window - tooltip to describe using web speech" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Speech ID" Alt="ID de fala" Tip="Sensor Settings Window - label for web speech ID" Version="1.18.0" />
  <Translation English="To use the web speech go to the Microsoft Cognitive Services portal to create an account and generate an ID for the Speech API then fill that ID in here.  Alternatively you can leave this blank and email us to request access to our central service" Alt="Para usar o discurso na web vá ao portal Microsoft Cognitive Services para criar uma conta e gerar um ID para a API de fala, em seguida, preencha esse ID aqui.  Alternativamente, você pode deixar este em branco e nos enviar um e-mail para solicitar acesso ao nosso serviço central" Tip="Sensor Settings Window - tooltip to describe how to get Speech URL" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Speak to me" Alt="Fale comigo." Tip="Default speech in the ask and listen block when web speech is in use" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Changes to settings will take effect when you next restart {0} software" Alt="Alterações nas configurações entrarão em vigor quando você reiniciar {0} software" Tip="Used on various settings windows. {0} is replaced by 'Ohbot'" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Creation of the licence file in the application folder succeeded" Alt="Criação do arquivo de licença na pasta de aplicativo foi bem sucedida" Tip="Licencing" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Recording" Alt="Gravação" Tip="Show recording web speech on the status bar" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Shared Message Folder" Alt="Pasta de mensagens compartilhadas" Tip="Advanced settings" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Data Folder" Alt="Pasta de Dados" Tip="Advanced settings" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Sound Folder" Alt="Pasta de Som" Tip="Advanced settings" Version="1.19.0" />
  <Translation English="This overrides the UNC path or network path where programs, speech databases and configuration files are saved" Alt="Isso substitui o caminho unc ou caminho de rede onde programas, bancos de dados de fala e arquivos de configuração são salvos" Tip="Advanced settings" Version="1.19.0" />
  <Translation English="This overrides the UNC path or network path where sounds are stored and loaded from" Alt="Isso substitui o caminho UNC ou o caminho da rede onde os sons são armazenados e carregados de" Tip="Advanced settings" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Sound Output Device" Alt="Dispositivo de saída de som" Tip="Advanced settings" Version="1.19.0" />
  <Translation English="This overrides the device that will be used to play sounds and speech" Alt="Isso substitui o dispositivo que será usado para reproduzir sons e fala" Tip="Advanced settings" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Arduino Port" Alt="Porto de Arduino" Tip="On the advanced window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="If you're using an Arduino or Ohbrain Interface board leave this blank to auto-detect the port or set it to a port e.g. COM19 to override auto-detect" Alt="Se você estiver usando uma placa de interface Arduino ou Ohbrain, deixe em branco para detectar automaticamente a porta ou configurá-la para uma porta, por exemplo, COM19 para substituir a detecção automática" Tip="Advanced settings tooltip" Version="1.19.0" />
  <Translation English="If you're using a Microbit as a sensor or as an interface board leave this blank to auto-detect the port or set it to a port e.g. COM19 to override auto-detect" Alt="Se você estiver usando um Microbit como um sensor ou como uma placa de interface, deixe em branco para detectar automaticamente a porta ou configurá-la para uma porta, por exemplo, COM19 para substituir a detecção automática" Tip="Advanced settings tooltip" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Explore" Alt="Explorar" Tip="Explore the OhBiverse community" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Purchase" Alt="Compra" Tip="Purchase from the Help menu" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Purchase Finished with status" Alt="Compra Finalizada com status" Tip="Purchase from the Help menu" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Set the language of the recognition which improves the recognition accuracy.  Leave this set to en-US unless you have installed other language packs through Cortana" Alt="Defina a linguagem do reconhecimento que melhora a precisão do reconhecimento.  Deixe este conjunto para en-US a menos que você tenha instalado outros pacotes de idiomas através da Cortana" Tip="Advanced settings tooltip" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Setup" Alt="Configuração" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Move Left" Alt="Mova-se para a esquerda" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Move Right" Alt="Mova-se para a direita" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Move Up" Alt="Mova-se" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Move Down" Alt="Mova-se para baixo" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Move Back" Alt="Mova-se para trás" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Move Forward" Alt="Avançar" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Bigger" Alt="Maior" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Smaller" Alt="Menor" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Toggle Full Screen" Alt="Alternar para o modo tela cheia" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Reset" Alt="Redefinir" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Grey" Alt="Cinza" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Record a sound" Alt="Gravar um som" Tip="In the sound blocks" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Recording name" Alt="Nome de gravação" Tip="On the sound recording screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Type the name of your recording here" Alt="Digite o nome da sua gravação aqui" Tip="On the sound recording screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Sound files are saved to a folder called {0} in your Music folder. You can manage them using Windows Explorer." Alt="Arquivos de som são salvos em uma pasta chamada {0} em sua pasta Music. Você pode gerenciá-los usando o Windows Explorer." Tip="On the sound recording screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="saved okay" Alt="salvo bem" Tip="Prompt when a file has been saved" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cloud AI" Alt="Cloud AI" Tip="Menu entry for cloud AI services" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Mic level" Alt="Nível de microfone" Tip="Sensors screen. Label for the mic level" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Analysing Face" Alt="Analisando rosto" Tip="Prompt on Cognitive Face Analysis" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cloud AI is not active" Alt="A IA de nuvem não está ativa" Tip="Startup prompt for Cognitive Services" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cloud AI is available for face emotion" Alt="Cloud AI está disponível para emoção facial" Tip="Startup prompt for Cognitive Services" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cloud AI is available for speech" Alt="Cloud AI está disponível para palestra" Tip="Startup prompt for Cognitive Services" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cloud AI is available for speech and face emotion" Alt="Cloud AI está disponível para fala e enfrentar emoção" Tip="Startup prompt for Cognitive Services" Version="1.21.0" />
  <Translation English="This bar shows the volume level of the microphone used for speech recognition" Alt="Esta barra mostra o nível de volume do microfone usado para reconhecimento de fala" Tip="Sensors screen. Tooltip for the mic level" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cognitive Speech ID" Alt="ID de fala cognitiva" Tip="Cloud AI Setup screen. The key for cognitive speech" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cognitive Speech Locale" Alt="Local de Fala Cognitiva" Tip="Cloud AI Setup screen.  The locale for cognitive speech" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cognitive Speech Region" Alt="Região da Fala Cognitiva" Tip="Cloud AI Setup screen.  The region for cognitive speech" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cloud Speech Recognition On" Alt="Reconhecimento de fala em nuvem em" Tip="Cloud AI Setup screen.  Cloud speech recognition on or off" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Turn cloud speech recognition on or off" Alt="Ligue o reconhecimento de fala em nuvem ligado ou desligado" Tip="Cloud AI Setup screen.  Cloud speech recognition on or off tooltip" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cloud Face Emotion Recognition On" Alt="Reconhecimento de emoção de rosto em nuvem em" Tip="Cloud AI Setup screen.  Cloud face recognition on or off" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Turn cloud face emotion recognition on or off" Alt="Ligue o reconhecimento de emoção da face da nuvem ligado ou desligado" Tip="Cloud AI Setup screen.  Cloud face recognition on or off tooltip" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Microsoft Cognitive Services Terms and Conditions" Alt="Termos e condições dos serviços cognitivos da Microsoft" Tip="Cloud AI Setup screen.  Cloud face recognition on or off tooltip" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Buy Now" Alt="Compre Agora" Tip="Cloud AI Purchase screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Speech Trial" Alt="Julgamento de fala" Tip="Cloud AI Setup screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Speech Account" Alt="Conta de Fala" Tip="Cloud AI Setup screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Face Trial" Alt="Julgamento facial" Tip="Cloud AI Setup screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Face Account" Alt="Conta Facial" Tip="Cloud AI Setup screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="To use {0} Cloud AI features for speech recognition and face emotion recognition you can either purchase {1} Credits or set up your own Microsoft Azure account." Alt="Para usar {0} recursos de IA em Nuvem para reconhecimento de fala e reconhecimento de emoções faciais, você pode comprar {1} Créditos ou configurar sua própria conta Microsoft Azure." Tip="Cloud AI Setup screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="If you purchased our Credits you can leave the ID boxes blank. To set up a Microsoft Azure account click on these links then fill in your own IDs and URLs" Alt="Se você comprou nossos créditos, você pode deixar as caixas de iD em branco. Para configurar uma conta Microsoft Azure clique nesses links e preencha seus próprios IDs e URLs" Tip="Cloud AI Setup screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Please note that your speech and camera images will be sent to Microsoft servers for processing. Click on the link below for Terms and Conditions" Alt="Por favor, note que suas imagens de fala e câmera serão enviadas aos servidores da Microsoft para processamento. Clique no link abaixo para Termos e Condições" Tip="Cloud AI Setup screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="You can buy one hour (3,600 seconds) of cloud time as {0} Credits.  You can use this time whenever you like for speech recognition and face emotion recognition.  Speech recognition reduces by 10 to 15 seconds each time you use it.  Face emotion reduces by 4 seconds each time you usé it." Alt="Você pode comprar uma hora (3.600 segundos) de tempo de nuvem como {0} Créditos.  Você pode usar este tempo sempre que quiser para reconhecimento de fala e reconhecimento de emoções.  O reconhecimento da fala reduz de 10 a 15 segundos cada vez que você usá-lo.  A emoção facial reduz em 4 segundos cada vez que você usé." Tip="Cloud AI Purchaes screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Set the language of the recognition or leave this blank for unspecified language" Alt="Defina a linguagem do reconhecimento ou deixe isso em branco para linguagem não especificada" Tip="Cloud AI Setup screen Tooltip" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Leave this blank and purchase {0} Credits or click on the links above to set up your own Microsoft Cognitive Services account and generate an ID for the Spééch API then fill that ID in here" Alt="Deixe este espaço em branco e compre {0} Créditos ou clique nos links acima para configurar sua própria conta microsoft cognitive services e gerar um ID para a API Spééch, em seguida, preencha esse ID aqui" Tip="Cloud AI Setup screen Tooltip" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Set this to {0} to use {1} Credits or to the url that your Azure face service is set up for" Alt="Configure isso para {0} para usar {1} Créditos ou para a url que seu serviço de rosto Azure está configurado para" Tip="Cloud AI Setup screen Tooltip" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Set this to {0} to use {1} Credits or to the region that your Azure speech service is set up for" Alt="Configure isso para {0} usar {1} Créditos ou para a região para a onde seu serviço de fala Azure está configurado" Tip="Cloud AI Setup screen Tooltip" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Purchase was successful, please restart {0} software" Alt="A compra foi bem sucedida, por favor, reinicie {0} software" Tip="Message on the Purchase screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="set base to" Alt="definir base para" Tip="Motion blocks for changing base colour on Picoh" Version="1.23.0" />
  <Translation English="set base" Alt="definir base" Tip="Motion blocks for changing base colour on Picoh" Version="1.23.0" />
  <Translation English="change base" Alt="alterar base" Tip="Motion blocks for changing base colour on Picoh" Version="1.23.0" />
  <Translation English="set eye brightness" Alt="brilho do olho definido" Tip="Motion blocks for changing eye matrix brightness on Picoh" Version="1.25.0" />
  <Translation English="letter" Alt="Carta" Tip="Operator block" Version="1.26.0" />
  <Translation English="length of" Alt="comprimento de" Tip="Operator block" Version="1.26.0" />
  <Translation English="split" Alt="Dividir" Tip="Data block to convert a space separated string into a list" Version="1.26.0" />
  <Translation English="weather description" Alt="descrição meteorológica" Tip="New sensor block for a description of the weather" Version="1.28.0" />
  <Translation English="Which robot are you using?" Alt="Qual robô você está usando?" Tip="Caption when choosing which robot to use on startup" Version="1.29.0" />
  <Translation English="For {0} set this to motor, matrix movement type or lip mechanism type" Alt="Para {0} definir isso para motor, tipo de movimento matricial ou tipo de mecanismo labial" Tip="motors screen tooltip.  {0} is replaced with Picoh" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Move at Motor Speed" Alt="Mova-se em Velocidade do Motor" Tip="Simulation screen" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Auto Lips" Alt="Lábios Automáticos" Tip="On the motors screen for Picoh" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Check this to make lips move in and out of smile position automatically" Alt="Verifique isso para fazer os lábios se moverem para dentro e para fora da posição de sorriso automaticamente" Tip="Tooltip on the motors screen for Picoh" Version="1.29.0" />
  <Translation English="EyeShapes" Alt="Óculos" Tip="Main menu entry for the EyeShape Designer screen" Version="1.29.0" />
  <Translation English="EyeShape Designer" Alt="EyeShape Designer" Tip="Title for the EyeShape Designer screen" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Eye" Alt="Olho" Tip="Tab heading on the EyeShape Designer screen" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Pupil" Alt="Aluno" Tip="Tab heading on the EyeShape Designer screen" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Blink" Alt="Piscar" Tip="Tab heading on the EyeShape Designer screen" Version="1.29.0" />
  <Translation English="both" Alt="Ambos" Tip="Option on the EyeShape Designer screen to test left, right or both eyes" Version="1.29.0" />
  <Translation English="left" Alt="Deixou" Tip="Option on the EyeShape Designer screen to test left, right or both eyes" Version="1.29.0" />
  <Translation English="right" Alt="Certo" Tip="Option on the EyeShape Designer screen to test left, right or both eyes" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Test" Alt="Teste" Tip="Button caption on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Stop Testing" Alt="Pare de testar" Tip="Button caption on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Duplicate" Alt="Duplicar" Tip="Button caption on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Delete" Alt="Excluir" Tip="Button caption on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Pupil Left/Right Range" Alt="Faixa esquerda/direita pupila" Tip="Setting for pupil left/right on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Pupil Up/Down Range" Alt="Faixa de up/down pupila" Tip="Setting for pupil up/down on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Auto Mirror" Alt="Espelho automático" Tip="Setting for pupil on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Check this to automatically mirror the shape when it's used on both eyes.  Leave it unchecked for numbers and letters" Alt="Marque isso para espelhar automaticamente a forma quando for usado em ambos os olhos. Deixe-o desmarcado para números e letras" Tip="Tooltip for automirror on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Eyeshapes" Alt="Modelados osolhos" Tip="Menu item to edit eyeshapes" Version="1.29.0" />
  <Translation English="set eyeshape" Alt="definir forma ocular" Tip="Motion blocks" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Type" Alt="Tipo" Tip="Used on the motor control window to define which movement uses a matrix for mini ohbot" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Set this if you are using a matrix instead of a motor for this movement" Alt="Defina isso se você estiver usando uma matriz em vez de um motor para este movimento" Tip="Used on the motor control window for mini ohbot" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Delete {0}?" Alt="Apagar {0}?" Tip="Used on the eyeshape delete warning box.  {0} is replaced by a filename" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Motor" Alt="Motor" Tip="Used on motor settings window as an option for motor type" Version="1.29.0" />
  <Translation English="base colour" Alt="cor base" Tip="for the sensing block for Picoh" Version="1.29.0" />
  <Translation English="eye colour" Alt="cor dos olhos" Tip="for the sensing block for Picoh" Version="1.29.0" />
  <Translation English="speech rejected" Alt="discurso rejeitado" Tip="dictation speech not recognized" Version="1.29.0" />
  <Translation English="size" Alt="tamanho" Tip="say block icon tooltips" Version="1.29.0" />
  <Translation English="dictate" Alt="Ditar" Tip="say block icon tooltips" Version="1.29.0" />
  <Translation English="immersive reader" Alt="leitor imersivo" Tip="say block icon tooltips" Version="1.29.0" />
  <Translation English="edit datase" Alt="editar datase" Tip="say block icon tooltips" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Listening" Alt="Ouvir" Tip="shown on the status bar when listening for speech" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Immersive Reader is an AI service that aims to increase the readability of text in documents. To use Immersive Reader fill in the ID and secret available from your Azure account.  Click on the link below for Terms and Conditions" Alt="O Immersive Reader é um serviço de IA que visa aumentar a legibilidade do texto nos documentos. Para usar o Reader Imersivo preencha o ID e o segredo disponível em sua conta Azure.  Clique no link abaixo para Termos e Condições" Tip="shown on the Cloud AI setup page" Version="1.29.0" />
  <Translation English="There is no text to display" Alt="Não há texto para exibir" Tip="error message when immersive readers is started with empty text" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Cloud AI is available for" Alt="Cloud AI está disponível para" Tip="Cloud AI status bar prompt on startup" Version="1.29.0" />
  <Translation English="speech" Alt="discurso" Tip="Cloud AI status bar prompt on startup" Version="1.29.0" />
  <Translation English="face emotion" Alt="enfrentar emoção" Tip="Cloud AI status bar prompt on startup" Version="1.29.0" />
  <Translation English="immersive text" Alt="texto imersivo" Tip="Cloud AI status bar prompt on startup" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Cortana Dictation" Alt="Ditado cortana" Tip="Label on the sensor settings window" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Allow Cortana online speech recognition for ask and listen blocks and dictation into a say block.  You also need to enable this by searching for speech privacy settings and enabling online speech recognition in Windows settings" Alt="Permita o reconhecimento de fala online cortana para pedir e ouvir blocos e ditar em um bloco de dizer.  Você também precisa habilitar isso procurando por configurações de privacidade de fala e permitindo o reconhecimento de fala on-line nas configurações do Windows" Tip="Tooltip on the sensor settings window" Version="1.29.0" />
  <Translation English="These are the words that may be recognized by a whenwordheard block.  Some words will work better than others.  It's best to avoid words that are likely to be spoken by {0} else it will recognize itself" Alt="Estas são as palavras que podem ser reconhecidas por um bloco whenwordheard. Algumas palavras funcionarão melhor do que outras. É melhor evitar palavras que possam ser faladas por {0} senão ele se reconhecerá" Tip="Tooltip on the sensor settings window" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Language" Alt="Linguagem" Tip="Label on the sensor settings window" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Set the language of the recognition which improves the recognition accuracy.  Install extra languages by searching for add a language in Windows settings" Alt="Defina a linguagem do reconhecimento que melhora a precisão do reconhecimento.  Instale idiomas extras procurando adicionar um idioma nas configurações do Windows" Tip="Tooltip on the sensor settings window" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Legacy Speech" Alt="Discurso legado" Tip="Label on the sensor settings window" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Turn this on if you are having problems with Cortana speech recognition" Alt="Ligue isso se você estiver tendo problemas com o reconhecimento de fala cortana" Tip="Tooltip on the sensor settings window" Version="1.29.0" />
  <Translation English="listening" Alt="Ouvir" Tip="new sensing block to show that dictationis in progress" Version="1.29.0" />
  <Translation English="immersed" Alt="Imerso" Tip="new sensing block to show that immersive viewer is displayed" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Webservice error" Alt="Erro do Webservice" Tip="error when calling a webservice" Version="1.29.0" />
  <Translation English="no response" Alt="nenhuma resposta" Tip="error when calling a webservice" Version="1.29.0" />
  <Translation English="incorrect url" Alt="url incorreta" Tip="error when calling a webservice" Version="1.29.0" />
  <Translation English="add new row" Alt="adicionar nova linha" Tip="menu option on the grid editor" Version="1.29.0" />
  <Translation English="delete selected row(s)" Alt="excluir linhas selecionadas(s)" Tip="menu option on the grid editor" Version="1.29.0" />
  <Translation English="You need an ID from {0} to use this webservice." Alt="Você precisa de uma iD de {0} para usar este serviço web." Tip="warning on webservice" Version="1.29.0" />
  <Translation English="You need an ID to use this webservice" Alt="Você precisa de uma iD para usar este serviço web" Tip="warning on webservice" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Copy to next blink shape" Alt="Copie para a próxima forma de piscar" Tip="tooltip on the eyeshape designer" Version="1.30.0" />
  <Translation English="database" Alt="Database" Tip="sensing block" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Make an Eyeshape" Alt="Faça um Eyeshape" Tip="button on the motion blocks palette" Version="1.30.0" />
  <Translation English="edit eyesshape" Alt="editar forma de olhos" Tip="tooltip and right click menu on set eyeshape block" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Eye" Alt="Olho" Tip="label on the eyeshape designer" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Blink Top" Alt="Piscar Topo" Tip="label on the eyeshape designer" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Blink Middle" Alt="Piscar Meio" Tip="label on the eyeshape designer" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Blink Bottom" Alt="Fundo de Piscar" Tip="label on the eyeshape designer" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Blink Closed" Alt="Piscar fechado" Tip="label on the eyeshape designer" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Pupil" Alt="Pupila" Tip="label on the eyeshape designer" Version="1.30.0" />
  <Translation English="view" Alt="Ver" Tip="button on multiblock" Version="1.30.0" />
  <Translation English="MultiBlocks" Alt="MultiBlocos" Tip="block type" Version="1.30.0" />
  <Translation English="choose" Alt="Escolher" Tip="for multiblock" Version="1.30.0" />
  <Translation English="New MultiBlock" Alt="Novo MultiBlock" Tip="for multiblock" Version="1.30.0" />
  <Translation English="replace image" Alt="substituir imagem" Tip="for multiblock" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Make a MultiBlock" Alt="Faça um MultiBlock" Tip="button on the multiblocks palette" Version="1.30.0" />
  <Translation English="view or edit the MultiBlock script" Alt="exibir ou editar o script MultiBlock" Tip="tooltip on multiblock" Version="1.30.0" />
  <Translation English="choose the script to use for this MultiBlock" Alt="escolha o script para usar para este MultiBlock" Tip="tooltip on multiblock" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Set this to get the correct simulation and list of blocks for your {0} or {1}" Alt="Defina isso para obter a simulação correta e a lista de blocos para sua {0} ou {1}" Tip="Tooltip on the advanced window.  {0} and {1} are replace with 'Ohbot' and 'Picoh'" Version="1.30" />
  <Translation English="Choose the interface board you're using - Arduino for {0} or {1} and Pololu for {2}" Alt="Escolha a placa de interface que você está usando - Arduino para {0} ou {1} e Pololu para {2}" Tip="Advanced Settings Window Tooltip.  Keep {0} and {1} in the translation - they're replaced by 'Ohbot', 'Picoh' and 'Ohbot'" Version="1.36" />
  <Translation English="Sound Output Device" Alt="Dispositivo de saída de som" Tip="advanced window" Version="1.31.0" />
  <Translation English="This overrides the device that will be used to play sounds" Alt="Isso substitui o dispositivo que será usado para reproduzir sons" Tip="advanced window tooltip" Version="1.31.0" />
  <Translation English="Speech Output Device" Alt="Dispositivo de saída de fala" Tip="advanced window" Version="1.31.0" />
  <Translation English="This overrides the device that will be used to play speech" Alt="Isso substitui o dispositivo que será usado para jogar discurso" Tip="advanced window tooltip" Version="1.31.0" />
  <Translation English="Calibrate" Alt="Calibrar" Tip="Entry on the settings menu for calibrating motors" Version="1.31.0" />
  <Translation English="Previous" Alt="Anterior" Tip="Button on the calibrate screen" Version="1.31.0" />
  <Translation English="Next" Alt="Próximo" Tip="Button on the calibrate screen" Version="1.31.0" />
  <Translation English="Replace current eyeshape with the original" Alt="Substitua a forma dos olhos atual susfartas pelo original" Tip="Eyeshape designer warning" Version="1.32.0" />
  <Translation English="Use as Default" Alt="Use como Padrão" Tip="Eyeshape designer label" Version="1.32.0" />
  <Translation English="Check this to use this eyeshape as your default" Alt="Verifique isso para usar essa forma de olho como seu padrão" Tip="Eyeshape designer tooltip" Version="1.32.0" />
  <Translation English="Restore" Alt="Restaurar" Tip="button on eyeshape designer" Version="1.32.0" />
  <Translation English="last word heard" Alt="última palavra ouvida" Tip="sensing block" Version="1.32.0" />
  <Translation English="Please take a few seconds to set calibrate {0} before you use it for the first time. You can return to this screen at any time by selecting Calibrate from the Settings menu" Alt="Por favor, tire alguns segundos para definir a calibração {0} antes de usá-lo pela primeira vez. Você pode retornar a esta tela a qualquer momento selecionando Calibrar do menu Configurações" Tip="Calibration Screen.  {0} is replaced with Picoh" Version="1.32.0" />
  <Translation English="listen,up,down,left,right,centre,hello,boo,yes,no,start,stop,okay" Alt="ouça, para baixo, esquerda, direita, centro, olá, boo, sim, não,start,stop,ok" Tip="default words for when word heard event block" Version="1.32.0" />
  <Translation English="Base LED light RGB order" Alt="Ordem RGB de luz LED base" Tip="Label for Picoh on Advanced window" Version="1.36.0" />
  <Translation English="LED lights sometimes have red and green swapped" Alt="Luzes LED às vezes têm vermelho e verde trocado" Tip="Tooltip for Picoh on Advanced window" Version="1.36.0" />
  <Translation English="Move the slider to the left until the bottom lip just touches the top lip in the central position" Alt="Mova o controle deslizante para a esquerda até que o lábio inferior apenas toque o lábio superior na posição central" Tip="Text on the calibrate screen" Version="1.36.0" />
  <Translation English="Move the slider to the right until both the lips drop into a smile position. The top lip will click just before this happens" Alt="Mova o controle deslizante para a direita até que ambos os lábios caiam em uma posição de sorriso. O lábio superior vai clicar pouco antes disso acontecer" Tip="Text on the calibrate screen" Version="1.36.0" />
  <Translation English="Move the slider until the neck is upright i.e. not tilted up or down" Alt="Mova o controle deslizante até que o pescoço esteja ereto, ou seja, não inclinado para cima ou para baixo" Tip="Text on the calibrate screen" Version="1.36.0" />
  <Translation English="Move the slider until the neck is facing forwards i.e. not turned to the left or right" Alt="Mova o controle deslizante até que o pescoço esteja voltado para frente, ou seja, não virado para a esquerda ou para a direita" Tip="Text on the calibrate screen" Version="1.36.0" />
  <Translation English="Please connect your {0} before calibrating" Alt="Por favor, conecte seu {0} antes de calibrar" Tip="Message if calibrating without a Picoh connected.  {0} is replaced with Picoh" Version="1.36.0" />
  <Translation English="{0} Speaker Cut Hz." Alt="{0} Corte de Alto-Falantes Hz." Tip="On the advanced windows.  {0} is replaced with Picoh" Version="1.37.0" />
  <Translation English="Set this to between 500 and 5000 to cut the frequency on the speaker in the base of {0} or 0 to turn it off. This allows you to increase the volume without distortion" Alt="Coloque isso entre 500 e 5000 para cortar a frequência no alto-falante na base de {0} ou 0 para desligá-lo. Isso permite aumentar o volume sem distorção" Tip="Tooltip on the advanced windows.  {0} is replaced with Picoh" Version="1.37.0" />
  <Translation English="Web" Alt="Rede" Tip="When creating a web message" Version="1.39.0" />
  <Translation English="The message can be shared between computers across the internet" Alt="A mensagem pode ser compartilhada entre computadores através da internet" Tip="Tooltip when creating a web message" Version="1.39.0" />
  <Translation English="Unique Name" Alt="Nome único" Tip="Label when creating a web message" Version="1.39.0" />
  <Translation English="Type the unique name of the sender of the message.  This is set in their advanced settings" Alt="Digite o nome único do remetente da mensagem.  Isso é definido em suas configurações avançadas" Tip="Tooltip when creating a web message" Version="1.39.0" />
  <Translation English="background colour" Alt="cor de fundo" Tip="Comment block option" Version="1.39.0" />
  <Translation English="text colour" Alt="cor texto" Tip="Comment block option" Version="1.39.0" />
  <Translation English="line colour" Alt="cor linha" Tip="Comment block option" Version="1.39.0" />
  <Translation English="text size" Alt="tamanho do texto" Tip="Comment block option" Version="1.39.0" />
  <Translation English="when multiblock clicked" Alt="quando multibloco clicou" Tip="Event block name" Version="1.39.0" />
  <Translation English="Show Speech Captions" Alt="Mostrar legendas de discurso" Tip="advanced window option" Version="1.41" />
  <Translation English="Check this to show captions on speech" Alt="Confira isso para mostrar legendas sobre discurso" Tip="advanced window tooltip" Version="1.41" />
  <Translation English="layout" Alt="Layout" Tip="tooltip for multiblock menu" Version="1.42" />
  <Translation English="standard" Alt="Padrão" Tip="tooltip for multiblock menu" Version="1.42" />
  <Translation English="no parameters" Alt="nenhum parâmetro" Tip="tooltip for multiblock menu" Version="1.42" />
  <Translation English="image only" Alt="imagem apenas" Tip="tooltip for multiblock menu" Version="1.42" />
  <Translation English="load" Alt="Carga" Tip="events block" Version="1.42" />
  <Translation English="position" Alt="Posição" Tip="multiblock right click option" Version="1.43" />
  <Translation English="Allow Load Block" Alt="Permitir o bloco de carga" Tip="Advanced window option" Version="1.43" />
  <Translation English="Enable this to show the Load block on the control palette, which replace the current program with another without warning" Alt="Habilite isso para mostrar o bloco de carga na paleta de controle, que substitui o programa atual por outro sem aviso" Tip="Advanced window option" Version="1.43" />
</Translations>