<!-- Put translations in the Alt attribute.  Words are case sensitive.  Tip is to aid translation and can be ignored -->
<!-- File created using machine translation to ja: 01/14/2018 -->
<Translations>
  <Translation English="File" Alt="ファイル" Tip="For the main menu and motor window menu" Version="1.36" />
  <Translation English="New" Alt="新機能" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Open" Alt="開ける" Tip="For the main menu and motor window menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Open Recent" Alt="最近使ったものを開く" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Add" Alt="足す" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Save" Alt="セーブ" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Save As" Alt="名前を付けて保存" Tip="For the main menu and motor window menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Exit" Alt="出口" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Edit" Alt="編集" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Paste" Alt="糊" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Undelete" Alt="削除の取り消し" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Settings" Alt="設定" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Motors" Alt="モーター" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Sensor" Alt="センサー" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Simulation" Alt="シミュレーション" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Advanced" Alt="アドバンスド" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Language" Alt="言語" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Debug" Alt="デバッグ" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Help" Alt="ヘルプ" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="About" Alt="に関しては" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Motion" Alt="動議" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Events" Alt="イベント" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Speech" Alt="演説" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Control" Alt="コントロール" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Sound" Alt="音" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Sensing" Alt="センシング" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Data" Alt="データ" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Operators" Alt="演算子" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Scripts" Alt="スクリプト" Tip="On the main work area - tab headings" Version="1.36" />
  <Translation English="Text" Alt="テキスト" Tip="On the main work area - tab headings" Version="1.36" />
  <Translation English="Here's how your code looks as a text-based programming language" Alt="コードがテキストベースのプログラミング言語としてどのように見えるかは次のとおりです" Tip="On the main work area - text tab" Version="1.36" />
  <Translation English="Words Recognized" Alt="認識された単語" Tip="On the main work area - debug tab" Version="1.36" />
  <Translation English="Debug Information" Alt="デバッグ情報" Tip="On the main work area - debug tab" Version="1.36" />
  <Translation English="Copy Debug Information to Clipboard" Alt="デバッグ情報をクリップボードにコピーする" Tip="On the main work area - debug tab" Version="1.36" />
  <Translation English="Start program" Alt="プログラムの開始" Tip="On the main work area - button tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Stop program" Alt="プログラムの停止" Tip="On the main work area - button tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Reset" Alt="リセット" Tip="On the main work area - button tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Demo mode" Alt="デモモード" Tip="Top bar when in demo mode" Version="1.36" />
  <Translation English="Path is" Alt="パスは" Tip="Appears on the debug tab" Version="1.36" />
  <Translation English="Sorry - you can't save in Demo mode" Alt="申し訳ありませんが - デモモードで保存することはできません" Tip="Save message in demo mode" Version="1.36" />
  <Translation English="Please connect your {0} and restart the program to activate your licence" Alt="{0}を接続し、プログラムを再起動してライセンスをアクティベートしてください" Tip="Removed in v1.40 Appears on startup.  {0} is replace with 'Ohbot'" Version="1.36" />
  <Translation English="Recent file is missing" Alt="最近のファイルがありません" Tip="Message when a file is missing on load" Version="1.36" />
  <Translation English="Save Camera Position" Alt="カメラ位置の保存" Tip="Message when saving camera position" Version="1.36" />
  <Translation English="Timer Interval" Alt="タイマー間隔" Tip="On the main work area - bottom bar. Shows how fast is the program running" Version="1.36" />
  <Translation English="Thread limit reached" Alt="スレッド制限に達しました" Tip="On the main work area - bottom bar. Warning when too many programs are running" Version="1.36" />
  <Translation English="Threads" Alt="スレッド" Tip="On the main work area - bottom bar. Show how many programs are running" Version="1.36" />
  <Translation English="There are no motors defined in" Alt="に定義されているモーターはありません" Tip="On the main work area - bottom bar. Control board initialisation" Version="1.36" />
  <Translation English="is okay" Alt="大丈夫です" Tip="On the main work area - bottom bar. Control board initialisation" Version="1.36" />
  <Translation English="is not connected" Alt="は接続されていません" Tip="On the main work area - bottom bar. Control board initialisation" Version="1.36" />
  <Translation English="Sleep In" Alt="スリープイン" Tip="On the main work area - bottom bar. Information about run state" Version="1.36" />
  <Translation English="Sleeping" Alt="眠り" Tip="On the main work area - bottom bar. Information about run state" Version="1.36" />
  <Translation English="Not Running" Alt="実行されていない" Tip="On the main work area - bottom bar. Information about run state" Version="1.36" />
  <Translation English="Stopping speech" Alt="音声の停止" Tip="On the main work area - bottom bar. When closing down" Version="1.36" />
  <Translation English="Stopping programs" Alt="プログラムの停止" Tip="On the main work area - bottom bar. When closing down" Version="1.36" />
  <Translation English="Saving Config" Alt="設定の保存" Tip="On the main work area - bottom bar. When closing down" Version="1.36" />
  <Translation English="Stopping video" Alt="ビデオの停止" Tip="On the main work area - bottom bar. When closing down" Version="1.36" />
  <Translation English="Closing" Alt="閉会" Tip="On the main work area - bottom bar. When closing down" Version="1.36" />
  <Translation English="Face" Alt="顔" Tip="On the main work area - bottom bar. Show when one face is detected" Version="1.36" />
  <Translation English="faces" Alt="顔" Tip="On the main work area - bottom bar. Show when more than one face is detected" Version="1.36" />
  <Translation English="Last face" Alt="最後の顔" Tip="On the main work area - bottom bar. Show when face not detected" Version="1.36" />
  <Translation English="size" Alt="大きさ" Tip="On the main work area - bottom bar. Show when face not detected" Version="1.36" />
  <Translation English="in" Alt="で" Tip="On the main work area - bottom bar. Used in display of time it took to detect faces" Version="1.36" />
  <Translation English="ms" Alt="さん" Tip="On the main work area - bottom bar. Short for milliseconds" Version="1.36" />
  <Translation English="Sensor" Alt="センサー" Tip="On the main work area - bottom bar. Shows sensor value" Version="1.36" />
  <Translation English="keypress" Alt="キー押下" Tip="On the main work area - bottom bar. Shows keypress value" Version="1.36" />
  <Translation English="True" Alt="真" Tip="On the main work area - bottom bar. Shows keypress value" Version="1.36" />
  <Translation English="False" Alt="偽" Tip="On the main work area - bottom bar. Shows keypress value" Version="1.36" />
  <Translation English="Input" Alt="インプット" Tip="On the main work area - shows a sensing variable on the screen when checkbox is clicked" Version="1.36" />
  <Translation English="Motor" Alt="モーター" Tip="On the main work area - shows a sensing variable on the screen when checkbox is clicked" Version="1.36" />
  <Translation English="Keypress" Alt="キー押下" Tip="On the main work area - shows a sensing variable on the screen when checkbox is clicked" Version="1.36" />
  <Translation English="Time" Alt="時間" Tip="On the main work area - shows a sensing variable on the screen when checkbox is clicked" Version="1.36" />
  <Translation English="set" Alt="セット" Tip="For the motion and data block" Version="1.36" />
  <Translation English="to" Alt="宛先" Tip="For the motion and data block" Version="1.36" />
  <Translation English="change" Alt="変える" Tip="For the motion and data block" Version="1.36" />
  <Translation English="by" Alt="によって" Tip="For the motion and data block" Version="1.36" />
  <Translation English="speed to" Alt="速度" Tip="For the motion block" Version="1.36" />
  <Translation English="acceleration to" Alt="加速先" Tip="For the motion block" Version="1.36" />
  <Translation English="Make a Variable" Alt="変数の作成" Tip="For the data block" Version="1.36" />
  <Translation English="pick random" Alt="ランダムに選択" Tip="For the operator block" Version="1.36" />
  <Translation English="join" Alt="接続" Tip="For the operator block" Version="1.36" />
  <Translation English="mod" Alt="モッズ" Tip="For the operator block" Version="1.36" />
  <Translation English="not" Alt="じゃない" Tip="For the operator block" Version="1.36" />
  <Translation English="and" Alt="そして" Tip="For the operator block" Version="1.36" />
  <Translation English="or" Alt="又は" Tip="For the operator block" Version="1.36" />
  <Translation English="say" Alt="言う" Tip="For the speech block" Version="1.36" />
  <Translation English="until done" Alt="完了するまで" Tip="For the speech block" Version="1.36" />
  <Translation English="stop all speech" Alt="すべての音声を停止する" Tip="For the speech block" Version="1.36" />
  <Translation English="Hello!" Alt="こんにちは！" Tip="For the speech block" Version="1.36" />
  <Translation English="play sound" Alt="サウンドの再生" Tip="For the sound block" Version="1.36" />
  <Translation English="stop all sounds" Alt="すべてのサウンドを停止する" Tip="For the sound block" Version="1.36" />
  <Translation English="New Message" Alt="新しいメッセージ" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="when" Alt="いつ" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="clicked" Alt="クリック" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="key pressed" Alt="キーが押された" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="remote control" Alt="リモートコントロール" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="when I receive" Alt="私が受け取るとき" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="word heard" Alt="聞いた言葉" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="broadcast" Alt="放送" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="and wait" Alt="そして待つ" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="hello" Alt="こんにちは" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="wait" Alt="待つ" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="secs" Alt="秒" Tip="For the control block. Short for seconds" Version="1.36" />
  <Translation English="wait until" Alt="まで待ちます" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="forever" Alt="絶えず" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="repeat" Alt="繰り返す" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="repeat until" Alt="まで繰り返す" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="if" Alt="もし" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="then" Alt="そうしたら" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="else" Alt="然も無くば" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="stop" Alt="止める" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="minute" Alt="分" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="motor" Alt="モーター" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="input" Alt="インプット" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="current" Alt="現在の" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="key" Alt="鍵" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="pressed?" Alt="押した。" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="webservice" Alt="ウェブサービス" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="reset timer" Alt="リセットタイマー" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="ask" Alt="頼む" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="and wait" Alt="そして待つ" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="and listen" Alt="と聞く" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="mouse x" Alt="マウス x" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="mouse y" Alt="マウス y" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="face size" Alt="顔のサイズ" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="faces detected" Alt="検出された顔" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="camera x" Alt="カメラ x" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="camera y" Alt="カメラ y" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="camera colour" Alt="カメラの色" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="movement" Alt="運動" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="temperature" Alt="温度" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="timer" Alt="タイマー" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="weather" Alt="天気" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="answer" Alt="答える" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="speech" Alt="演説" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="toplip" Alt="トップリップ" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="bottomlip" Alt="下唇" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="loudness" Alt="ラウドネス" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="message parameter" Alt="メッセージ・パラメータ" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="message id" Alt="メッセージ ID" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="What's your name?" Alt="お名前は。" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="Say your name" Alt="名前を言う" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="duplicate" Alt="デュプリケート" Tip="Right button options" Version="1.36" />
  <Translation English="copy" Alt="写し" Tip="Right button options" Version="1.36" />
  <Translation English="help" Alt="ヘルプ" Tip="Right button options" Version="1.36" />
  <Translation English="save block" Alt="保存ブロック" Tip="Right button options" Version="1.36" />
  <Translation English="Unique Name" Alt="一意の名前" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="Use this to identify your {0} in messages and for remote control" Alt="これを使用して、メッセージ内の{0}を識別し、リモートコントロールに使用します。" Tip="Advanced Settings Window Tooltip.  Keep {0} in the translation - it's replaced by 'Ohbot'" Version="1.36" />
  <Translation English="Interface Board" Alt="インターフェースボード" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="Choose the interface board you're using - Arduino for {0} and Pololu for {1}" Alt="使用しているインターフェースボードを選択してください - {0}のためのArduinoと{1}のためのPololu" Tip="Advanced Settings Window Tooltip.  Keep {0} and {1} in the translation - they're replaced by 'Ohbot1' and 'Ohbot2'" Version="1.36" />
  <Translation English="Serial Port" Alt="シリアルポート" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="If you're using an Arduino Interface board this sets the COM port" Alt="Arduinoインターフェイスボードを使用している場合、COMポートが設定されます" Tip="Advanced Settings Window Tooltip." Version="1.36" />
  <Translation English="Minutes to Sleep" Alt="睡眠時間" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="Set how many minutes {0} will run before going to sleep and turning motors off" Alt="スリープ{0}してモーターをオフにするまでの走行時間を設定する" Tip="Advanced Settings Window Tooltip.  Keep {0} in the translation - it's replaced by 'Ohbot'" Version="1.36" />
  <Translation English="Maximum Threads" Alt="最大スレッド数" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="This sets the maximum number of program blocks (threads) that can run at once.  This defaults to 12 but can be limited if there are performance problems." Alt="これにより、一度に実行できるプログラム・ブロック (スレッド) の最大数が設定されます。 デフォルトは 12 ですが、パフォーマンスに問題がある場合は制限できます。" Tip="Advanced Settings Window Tooltip." Version="1.36" />
  <Translation English="Prevent Duplicate Threads" Alt="スレッドの重複の防止" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="Check this to stop a program block (thread) from starting if it's already running." Alt="プログラムブロック(スレッド)が既に実行されている場合、プログラムブロック(スレッド)の開始を停止するには、これをチェックしてください。" Tip="Advanced Settings Window Tooltip." Version="1.36" />
  <Translation English="Shared Message Path" Alt="共有メッセージ・パス" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="This sets the UNC path or network path where shared messages are saved" Alt="これにより、共有メッセージが保存されるUNCパスまたはネットワークパスが設定されます。" Tip="Advanced Settings Window Tooltip." Version="1.36" />
  <Translation English="Remote Control Path" Alt="リモートコントロールパス" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="The URL to use for remote control" Alt="リモートコントロールに使用する URL" Tip="Advanced Settings Window Tooltip." Version="1.36" />
  <Translation English="Changes to the Interface Board or Serial Port will take effect when you next restart {0} software" Alt="インタフェースボードまたはシリアルポートへの変更は、次回ソフトウェアを再起動したときに有効{0}なります。" Tip="Advanced Window Settings.  Keep {0} in the translation - it's replaced by 'Ohbot'" Version="1.36" />
  <Translation English="Highlight Blocks" Alt="ハイライトブロック" Tip="Debug Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="Put an orange border around current blocks when the program is running" Alt="プログラムの実行時に現在のブロックの周りにオレンジ色の境界線を配置する" Tip="Debug Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Wait Between Blocks" Alt="ブロック間の待機" Tip="Debug Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="seconds" Alt="お代わり" Tip="Debug Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="Set this to put Ohbot into slow motion so that you can see the program running more easily" Alt="これを設定すると、Ohbotがスローモーションになり、プログラムの実行がより簡単に見えるようになります" Tip="Debug Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Motors On" Alt="モーターオン" Tip="Motor Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="Check this to power up the motors so that you can move them with the sliders" Alt="これをチェックしてモーターの電源を入れ、スライダーでモーターを移動できるようにします" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Password" Alt="パスワード" Tip="Motor Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="You need to type a password in here to make any changes to motor settings" Alt="モーター設定を変更するには、ここにパスワードを入力する必要があります" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Norm" Alt="規格" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="This shows the current value of the motor between 0 and 10 in model units. You can't set this directly." Alt="これは、0 ~ 10 のモーターの電流値をモデル単位で示しています。これを直接設定することはできません。" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Raw" Alt="生" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="This shows the current value of the motor in servo units. You can't set this directly." Alt="これは、サーボ単位でのモータの電流値を示しています。これを直接設定することはできません。" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Rest Pos." Alt="休息ポーズ。" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="A value between 0 and 10 in model units which sets the default position for the motor" Alt="モーターのデフォルト位置を設定するモデル単位の 0 ~ 10 の値。" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Min" Alt="分" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="A value between 0 and 1000 in servo units which sets the minimum position for the motor" Alt="サーボ単位で 0 ~ 1000 の値で、モーターの最小位置を設定します。" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Max" Alt="マックス" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="A value between 0 and 1000 in servo units which sets the maximum position for the motor" Alt="サーボ単位で 0 ~ 1000 の値で、モーターの最大位置を設定します。" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Speed" Alt="速度" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="A value between 0 and 255 in servo units which sets the speed of the motor" Alt="モーターの速度を設定するサーボ単位の 0 ~ 255 の値" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Acceleration" Alt="加速度" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="A value between 0 and 255 in servo units which sets the acceleration of the motor" Alt="モーターの加速度を設定するサーボ単位の 0 ~ 255 の値。" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="This sets which set of pins on the board the motor is connected to" Alt="これにより、モーターが接続されているボード上のピンのセットが設定されます。" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Reverse" Alt="逆" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="Check this to make the motor move the other way" Alt="モーターを逆方向に動かすには、これをチェックしてください" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Avoid" Alt="避ける" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="This is used for the lip motors to stop motors crashing into each other.  It limits this motor to the position of any motor selected here." Alt="これは、リップモーターがモーター同士の衝突を止めるために使用されます。 このモーターは、ここで選択したモーターの位置に制限されます。" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Version" Alt="バージョン" Tip="Simulation Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Robot Material" Alt="ロボット材料" Tip="Simulation Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Eye Colour" Alt="目の色" Tip="Simulation Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Refresh Speed (ms)" Alt="更新速度 (ミリ秒)" Tip="Simulation Settings Window.  ms is milliseconds" Version="1.36" />
  <Translation English="Set how often in milliseconds the {0} simulation will be updated.  Maximum is 2000 and minimum is 0 which turns simulation off" Alt="{0}シミュレーションを更新する頻度をミリ秒単位で設定します。 最大値は 2000、最小値は 0 で、シミュレーションはオフになります。" Tip="Simulation Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Small Vocabulary" Alt="小さな語彙" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Limit the vocabulary to words in the box below.  This improves recognition accuracy" Alt="語彙を下のボックス内の単語に制限します。 これにより、認識精度が向上します" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Speech Recognition On" Alt="音声認識オン" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Turn speech recognition on or off" Alt="音声認識をオンまたはオフにする" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Camera On" Alt="カメラオン" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Turn camera on or off" Alt="カメラをオンまたはオフにする" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Weather code" Alt="天気コード" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Find this code for your location by going to Yahoo weather site, selecting your location and then selecting the extended forecast.  Your weather code will be displayed at the end of the top bar of the browser" Alt="Yahooの天気サイトにアクセスし、あなたの場所を選択してから、拡張予測を選択して、あなたの場所のこのコードを見つけてください。 天気コードはブラウザのトップバーの最後に表示されます" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Video Device" Alt="ビデオデバイス" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Choose your camera" Alt="カメラの選択" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Resolution" Alt="解決" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Choose your camera resolution.  Smaller is faster but less accurate.  320 x 240 is about right" Alt="カメラの解像度を選択します。 小さいほど高速ですが、精度は低くなります。 320 x 240 がほぼ正しい" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Face Detect Type" Alt="顔検出タイプ" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Choose how the face is detected: Single stops after first face, No Overlap skips faces in the same rectangle, Average takes average position of overlapping faces" Alt="顔の検出方法を選択する: 最初の顔の後にシングルストップ、オーバーラップなし、同じ長方形の顔をスキップ、平均は重なり合う顔の平均位置を取ります" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Face Detect Suppression" Alt="顔検出抑制" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="When face detect type is Average this limits the number of faces that are found.  Normally between 1 and 6" Alt="顔検出の種類が [平均] の場合、見つかる顔の数が制限されます。 通常は 1 ~ 6" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Speech Recognition Locale" Alt="音声認識ロケール" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Set the language of the recognition which improves the recognition accuracy.  Leave this set to en-US unless you have installed other language packs through Control Panel" Alt="認識の精度を向上させる認識の言語を設定します。 コントロール パネルから他の言語パックをインストールしていない限り、この設定は en-US のままにします。" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Small Vocabulary Words" Alt="小さな語彙の単語" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="When Small Vocabulary is on these are the words that may be recognized.  Some words will work better than others" Alt="小さな語彙が上にあるとき、これらは認識されるかもしれない言葉です。 いくつかの単語は他の単語よりもうまくいくでしょう" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Changes to speech recognition settings will take effect when you next restart {0} software" Alt="音声認識設定の変更は、次回ソフトウェアを再起動したときに有効{0}なります" Tip="Sensor Settings Window. {0} is replaced by 'Ohbot'" Version="1.36" />
  <Translation English="all" Alt="すべての" Tip="Drop down list stop settings" Version="1.37" />
  <Translation English="this script" Alt="このスクリプト" Tip="Drop down list stop settings" Version="1.37" />
  <Translation English="up arrow" Alt="上矢印キー" Tip="Drop down list key settings" Version="1.37" />
  <Translation English="down arrow" Alt="下矢印キー" Tip="Drop down list key settings" Version="1.37" />
  <Translation English="left arrow" Alt="左矢印キー" Tip="Drop down list key settings" Version="1.37" />
  <Translation English="right arrow" Alt="右矢印" Tip="Drop down list key settings" Version="1.37" />
  <Translation English="space" Alt="間" Tip="Drop down list key settings" Version="1.37" />
  <Translation English="year" Alt="年" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="month" Alt="月" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="date" Alt="日付" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="day of week" Alt="曜日" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="hour" Alt="時" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="minute" Alt="分" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="second" Alt="秒" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="day name" Alt="曜日名" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="month name" Alt="月の名前" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="Version 1" Alt="バージョン 1" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Version 2" Alt="バージョン 2" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Wood" Alt="木" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Orange" Alt="オレンジ" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Green" Alt="緑" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Blue" Alt="青い" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Light Brown" Alt="ライトブラウン" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Dark Brown" Alt="暗褐色" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Blue Acrylic" Alt="ブルーアクリル" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Transparent Acrylic" Alt="透明アクリル" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="HeadTurn" Alt="ヘッドターン" Tip="Drop down list motor names" Version="1.37" />
  <Translation English="HeadNod" Alt="ヘッドノッド" Tip="Drop down list motor names" Version="1.37" />
  <Translation English="EyeTurn" Alt="アイターン" Tip="Drop down list motor names" Version="1.37" />
  <Translation English="EyeTilt" Alt="アイチルト" Tip="Drop down list motor names" Version="1.37" />
  <Translation English="TopLip" Alt="トップリップ" Tip="Drop down list motor names version 2 only" Version="1.37" />
  <Translation English="BottomLip" Alt="ボトムリップ" Tip="Drop down list motor names version 2 only" Version="1.37" />
  <Translation English="Mouth" Alt="口" Tip="Drop down list motor names version 1 only" Version="1.37" />
  <Translation English="LidBlink" Alt="リッドブリンク" Tip="Drop down list motor names" Version="1.37" />
  <Translation English="to" Alt="に" Context="random" Tip="'to' in the context of 'pick random x to y' on the operator block.  Note the Context attribute to distinguish it from the other 'to' entry above" Version="1.38" />
  <Translation English="Single" Alt="単" Tip="Drop down list face recognition types" Version="1.38" />
  <Translation English="No Overlap" Alt="オーバーラップなし" Tip="Drop down list face recognition types" Version="1.38" />
  <Translation English="Average" Alt="平均" Tip="Drop down list face recognition types" Version="1.38" />
  <Translation English="New Variable" Alt="新しい変数" Tip="Title of the New Variable/Message window" Version="1.39" />
  <Translation English="Variable name" Alt="変数名" Tip="New Variable/Message window" Version="1.39" />
  <Translation English="Message name" Alt="メッセージ名" Tip="New Variable/Message window" Version="1.39" />
  <Translation English="Private" Alt="プライベート" Tip="New Variable/Message window" Version="1.39" />
  <Translation English="Shared" Alt="シェアード" Tip="New Variable/Message window" Version="1.39" />
  <Translation English="Custom" Alt="習慣" Tip="New Variable/Message window" Version="1.39" />
  <Translation English="Shared Path" Alt="共有パス" Tip="New Variable/Message window" Version="1.39" />
  <Translation English="Type the name of your variable here" Alt="ここに変数の名前を入力します。" Tip="New Variable/Message window tooltip" Version="1.39" />
  <Translation English="Type the name of your message here" Alt="ここにメッセージの名前を入力します。" Tip="New Variable/Message window tooltip" Version="1.39" />
  <Translation English="Select a shared or custom message that's already been used" Alt="既に使用されている共有メッセージまたはカスタム メッセージを選択する" Tip="New Variable/Message window tooltip" Version="1.39" />
  <Translation English="The message can only be used in the program that's running" Alt="メッセージは、実行中のプログラムでのみ使用できます。" Tip="New Variable/Message window tooltip" Version="1.39" />
  <Translation English="The message can be shared between computers using the Shared Message Path on your network defined by selecting Advanced on the Settings menu" Alt="メッセージは、[設定] メニューの [詳細設定] を選択して定義したネットワーク上の共有メッセージ パスを使用して、コンピュータ間で共有できます。" Tip="New Variable/Message window tooltip" Version="1.39" />
  <Translation English="The message can be shared between computers using the Shared Path on your network.  You will have to type this in for each other computer" Alt="メッセージは、ネットワーク上の共有パスを使用してコンピュータ間で共有できます。 あなたはお互いのコンピュータのためにこれを入力する必要があります" Tip="New Variable/Message window tooltip" Version="1.39" />
  <Translation English="Type the name of a path on your network.  Something like \\\\myserver\\mypublicfolder" Alt="ネットワーク上のパスの名前を入力します。 \myserver\\mypublicfolder のようなもの" Tip="New Variable/Message window tooltip note you need to double up the backslash here" Version="1.39" />
  <Translation English="If you're using an Arduino Interface board leave this blank to auto-detect the port or set it to a port e.g. COM19 to override auto-detect" Alt="Arduinoインターフェイスボードを使用している場合は、ポートを自動検出するには空白のままにするか、COM19などのポートに設定して自動検出をオーバーライドします" Tip="Tooltip on the Advanced window" Version="1.39" />
  <Translation English="Inputs On" Alt="入力オン" Tip="Sensor window" Version="1.39" />
  <Translation English="Turn inputs on or off" Alt="入力のオン/オフを切り替える" Tip="Sensor window tooltip" Version="1.39" />
  <Translation English="Your {0} software will run in demo mode until you activate your licence" Alt="{0}ソフトウェアは、ライセンスをアクティベートするまでデモモードで実行されます" Tip="Show on startup - {0} is replaced with 'Ohbot'" Version="1.40" />
  <Translation English="There's an updated version of this software available on the {0} website" Alt="このソフトウェアの更新されたバージョンは、{0}のウェブサイトで入手できます" Tip="Show on startup - {0} is replaced with 'Ohbot'" Version="1.40" />
  <Translation English="A value between 0 and 250 in servo units which sets the speed of the motor" Alt="モーターの速度を設定するサーボ単位の 0 ~ 250 の値" Tip="Motor Settings Window Tooltip for Arduino" Version="1.40" />
  <Translation English="Use this to identify your {0} in messages" Alt="これを使用して、メッセージ内の{0}を識別します。" Tip="Advanced Settings Window Tooltip.  Keep {0} in the translation - it's replaced by 'Ohbot'" Version="1.40" />
  <Translation English="AutoSave Minutes" Alt="分数の自動保存" Tip="Advanced window" Version="1.40" />
  <Translation English="How often to autosave or 0 to turn this off" Alt="自動保存する頻度、またはこれをオフにする 0 の頻度" Tip="Advanced window tooltip" Version="1.40" />
  <Translation English="Tips" Alt="ヒント" Tip="On the main menu" Version="1.44" />
  <Translation English="Community" Alt="コミュニティ" Tip="On the help menu" Version="1.44" />
  <Translation English="add comment" Alt="コメントの追加" Tip="Right click menu on all blocks" Version="1.44" />
  <Translation English="delete" Alt="削除" Tip="Right click menu on all blocks" Version="1.44" />
  <Translation English="add comment here" Alt="ここにコメントを追加" Tip="Default comment text" Version="1.44" />
  <Translation English="sensor" Alt="センサー" Tip="sensing block" Version="1.45" />
  <Translation English="set eyes to" Alt="目を" Tip="motion block set led to colour name" Version="1.45" />
  <Translation English="set eyes" Alt="目を設定する" Tip="motion block set led" Version="1.45" />
  <Translation English="change eyes" Alt="目を変える" Tip="motion block change led" Version="1.45" />
  <Translation English="off" Alt="オフ" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="red" Alt="赤い" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="green" Alt="緑" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="blue" Alt="青い" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="yellow" Alt="黄色" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="orange" Alt="オレンジ" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="purple" Alt="紫" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="white" Alt="白い" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="This goes red when the motor is powered" Alt="これは、モーターに電力が供給されているときに赤くなります" Tip="Tooltip for colour block on the motors page" Version="1.48" />
  <Translation English="Power Save" Alt="省電力" Tip="Label for powersave on the motor screen" Version="1.48" />
  <Translation English="Check this to turn the motors off when they're not moving.  This is useful if you're running off batteries" Alt="これをチェックすると、モーターが動かないときにモーターがオフになります。 これは、バッテリーを使い果たしている場合に便利です" Tip="Tooltip for powersave on the motor screen" Version="1.48" />
  <Translation English="Weather location" Alt="天気予報の場所" Tip="This replaced weather code on the sensor window.  It's used to set the location to read weather for" Version="1.48" />
  <Translation English="This sets the location to use for weather readings.  Use either postcode, country or place, country. e.g BS8 1RL, UK or Bristol, UK" Alt="これにより、天気の読み取りに使用する場所が設定されます。 郵便番号、国、または場所、国のいずれかを使用します。例:BS8 1RL、英国または英国ブリストル" Tip="Tooltip for weather location on the sensor window" Version="1.48" />
  <Translation English="Make a List" Alt="リストを作成する" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="add" Alt="足す" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="of" Alt="の" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="insert" Alt="挿入する" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="at" Alt="で" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="replace item" Alt="アイテムの置換" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="item" Alt="アイテム" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="length of" Alt="長さ" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="contains" Alt="含む" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="thing" Alt="物" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="with" Alt="で" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="New List" Alt="新しいリスト" Tip="For the list naming window" Version="1.51" />
  <Translation English="List name" Alt="リスト名" Tip="For the list naming window" Version="1.51" />
  <Translation English="Type the name of your list here" Alt="ここにリストの名前を入力します。" Tip="For the list naming window" Version="1.51" />
  <Translation English="last" Alt="前の" Tip="For the list selection dropdown" Version="1.51" />
  <Translation English="all" Alt="全て" Tip="For the list selection dropdown" Version="1.51" />
  <Translation English="random" Alt="ランダム" Tip="For the list selection dropdown" Version="1.51" />
  <Translation English="Inputs" Alt="入力" Tip="For the main menu" Version="1.52" />
  <Translation English="Value" Alt="価値" Tip="For the inputs window" Version="1.52" />
  <Translation English="This shows the current value of the input between 0 and 10 in normalised units. You can't set this directly but it's affected by changing min and max." Alt="これは、0 ~ 10 の入力の現在の値を正規化された単位で示します。これを直接設定することはできませんが、minとmaxを変更すると影響を受けます。" Tip="For the inputs window" Version="1.52" />
  <Translation English="This shows the current value of the input between 0 and 1023 that's being read from the sensor. You can't set this directly." Alt="これは、センサーから読み取られている 0 ~ 1023 の入力の現在の値を示します。これを直接設定することはできません。" Tip="For the inputs window" Version="1.52" />
  <Translation English="A value between 0 and 1023 in sensor units which sets the maximum value for the sensor" Alt="センサー単位の 0 ~ 1023 の値で、センサーの最大値を設定します。" Tip="For the inputs window" Version="1.52" />
  <Translation English="A value between 0 and 1023 in sensor units which sets the minimum value for the sensor" Alt="センサー単位の 0 ~ 1023 の値で、センサーの最小値を設定します。" Tip="For the inputs window" Version="1.52" />
  <Translation English="Preset" Alt="プリセット" Tip="For the inputs window" Version="1.52" />
  <Translation English="Choose a preset for the inputs" Alt="入力のプリセットを選択する" Tip="Help on the inputs window" Version="1.52" />
  <Translation English="Default" Alt="デフォルト" Tip="For the inputs window dropdown" Version="1.52" />
  <Translation English="(restored)" Alt="(復元)" Tip="For restore of auto save file on startup" Version="1.53" />
  <Translation English="Do you want to restore unsaved changes from your last session?" Alt="前回のセッションから保存されていない変更を復元しますか?" Tip="For restore of auto save file on startup" Version="1.53" />
  <Translation English="Version 2.1" Alt="バージョン 2.1" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.54" />
  <Translation English="Licence" Alt="ライセンス" Tip="For the main menu" Version="1.54" />
  <Translation English="Type here to edit the values" Alt="ここに入力して値を編集します" Tip="For display of variables/lists" Version="1.54" />
  <Translation English="Illuminated Eyes RGB order" Alt="照らされた目のRGB順序" Tip="On the advanced window" Version="1.54" />
  <Translation English="Older illuminated eyes have red and green swapped" Alt="古い照らされた目は赤と緑を入れ替えています" Tip="On the advanced window" Version="1.54" />
  <Translation English="If you are using {0} v1 or {1} v2 set this to get the correct simulation and list of blocks" Alt="{0} v1 または v2 を使用{1}ている場合は、これを設定して正しいシミュレーションとブロックのリストを取得します。" Tip="Tooltip on the advanced window.  {0} and {1} are replace with 'Ohbot'" Version="1.55" />
  <Translation English="Changes to the {0} Version, Interface Board or Serial Port will take effect when you next restart {1} software" Alt="{0}バージョン、インタフェースボード、またはシリアルポートへの変更は、次回ソフトウェアを再起動したときに有効{1}なります。" Tip="Message on the advanced window.  {0} and {1} are replace with 'Ohbot'" Version="1.55" />
  <Translation English="movement x" Alt="ムーブメント x" Tip="Sensor block to show the x position of highest movement" Version="1.56" />
  <Translation English="movement y" Alt="ムーブメント y" Tip="Sensor block to show the y position of highest movement" Version="1.56" />
  <Translation English="movement size" Alt="移動サイズ" Tip="Sensor block to show the size of highest movement" Version="1.56" />
  <Translation English="Movement and Saturation On" Alt="動きと彩度オン" Tip="For the sensing menu" Version="1.56" />
  <Translation English="Turn movement and saturation sensing on or off.  This speeds up image processing" Alt="動きと彩度センシングのオン/オフを切り替えます。 これにより、画像処理が高速化されます" Tip="For the sensing menu" Version="1.56" />
  <Translation English="say db" Alt="dBと言う" Tip="for the say db block on the speech menu" Version="1.56" />
  <Translation English="Upload" Alt="アップロード" Tip="For the OhBiverse community pages" Version="1.57" />
  <Translation English="{0} page can't be loaded." Alt="{0}ページを読み込めません。" Tip="For the OhBiverse community pages - {0} will be replaced with OhBiverse" Version="1.57" />
  <Translation English="Online Help" Alt="オンラインヘルプ" Tip="For the help pages" Version="1.57" />
  <Translation English="Local Help" Alt="ローカルヘルプ" Tip="For the help pages" Version="1.57" />
  <Translation English="Join" Alt="接続" Tip="Join the OhBiverse community" Version="1.58" />
  <Translation English="colour name" Alt="色の名前" Tip="Block for name of colour hue" Version="1.59" />
  <Translation English="black" Alt="黒い" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="red" Alt="赤" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="orange" Alt="オレンジ" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="yellow" Alt="黄色" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="apple" Alt="林檎" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="lime" Alt="ライム" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="green" Alt="緑" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="turquoise" Alt="トルコ石" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="light blue" Alt="水色" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="blue" Alt="青い" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="royal blue" Alt="ロイヤルブルー" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="purple" Alt="紫の" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="pink" Alt="ピンク" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="crimson" Alt="クリムゾン" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="scarlet" Alt="緋" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="white" Alt="白い" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="face" Alt="顔" Tip="For the sensing block camera dropdown list" Version="1.60" />
  <Translation English="movement" Alt="動き" Tip="For the sensing block camera dropdown list" Version="1.60" />
  <Translation English="camera size" Alt="カメラサイズ" Tip="For the sensing block.  Used to be called face size" Version="1.60" />
  <Translation English="camera count" Alt="カメラ数" Tip="For the sensing block.  Used to be called faces detected" Version="1.60" />
  <Translation English="camera change" Alt="カメラの変更" Tip="For the sensing block - used to be called movement" Version="1.60" />
  <Translation English="xml files" Alt="xml ファイル" Tip="For open file dialogues" Version="1.60" />
  <Translation English="{0} download files" Alt="ファイルの{0}ダウンロード" Tip="For open file dialogues - {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbot" Version="1.60" />
  <Translation English="Downloaded file cannot be copied to {0} documents folder." Alt="ダウンロードしたファイルをドキュメントフォルダにコピー{0}きません。" Tip="Error message when opening a downloaded file - {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbot" Version="1.60" />
  <Translation English="Open {0} Download" Alt="ダウンロード{0}開く" Tip="On the file menu - {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbiverse" Version="1.60" />
  <Translation English="Ovewrite" Alt="オーベライト" Tip="Ovewrite file warning" Version="1.60" />
  <Translation English="A value between 0 and 250 in servo units which sets the acceleration of the motor" Alt="モーターの加速度を設定するサーボ単位の 0 ~ 250 の値" Tip="Tooltip on the motors page for Arduino acceleration" Version="1.62" />
  <Translation English="Accel." Alt="アクセル。" Tip="Short for acceleration on the motors page" Version="1.62" />
  <Translation English="Pipe" Alt="パイプ" Tip="New Variable/Message window" Version="1.63" />
  <Translation English="The message can be shared between applications on this computer using a named pipe. Pipe names must be set up in the application config file." Alt="メッセージは、名前付きパイプを使用して、このコンピューター上のアプリケーション間で共有できます。パイプ名は、アプリケーション構成ファイルで設定する必要があります。" Tip="New Variable/Message window tooltip" Version="1.63" />
  <Translation English="set voice" Alt="音声の設定" Tip="On the speech blocks - to change the voice" Version="1.67" />
  <Translation English="Use RGB for gloweyes bought before October 2016" Alt="2016年10月より前に購入したグローアイにRGBを使用する" Tip="On the advanced window" Version="1.67" />
  <Translation English="set speech" Alt="音声設定" Tip="Text on the speech block - to change the pitch/rate/volume" Version="1.70" />
  <Translation English="pitch" Alt="ピッチ" Tip="On the speech blocks - to change the pitch/rate/volume" Version="1.70" />
  <Translation English="rate" Alt="率" Tip="On the speech blocks - to change the pitch/rate/volume" Version="1.70" />
  <Translation English="volume" Alt="容積" Tip="On the speech blocks - to change the pitch/rate/volume" Version="1.70" />
  <Translation English="camera" Alt="カメラ" Tip="For the camera sensor blocks" Version="1.70" />
  <Translation English="count" Alt="数える" Tip="For the camera sensor blocks" Version="1.70" />
  <Translation English="size" Alt="サイズ" Tip="For the camera sensor blocks" Version="1.70" />
  <Translation English="changed" Alt="変更" Tip="For the camera sensor blocks" Version="1.70" />
  <Translation English="Zoom" Alt="ズーム" Tip="For zoom on the settings menu" Version="1.70" />
  <Translation English="In" Alt="で" Tip="For zoom on the settings menu" Version="1.70" />
  <Translation English="Out" Alt="アウト" Tip="For zoom on the settings menu" Version="1.70" />
  <Translation English="Touch" Alt="接触" Tip="Name for Ohbot sensors" Version="1.70" />
  <Translation English="Tilt" Alt="傾く" Tip="New for Ohbot sensors" Version="1.70" />
  <Translation English="Light" Alt="光" Tip="New for Ohbot sensors" Version="1.70" />
  <Translation English="Name" Alt="名前" Tip="Label on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="This gives a name to the input.  The name will be shown in the input programming block." Alt="これにより、入力に名前を付けます。 名前は入力プログラミング・ブロックに表示されます。" Tip="Tooltip on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="Boolean" Alt="ブーリアン" Tip="Label on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="Set this if the input value can only be on or off e.g. for a switch.  This turns the input into a different type of programming block." Alt="入力値がオンまたはオフにできる場合 (スイッチなど) は、これを設定します。 これにより、入力が別のタイプのプログラミングブロックに変換されます。" Tip="Tooltip on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="Show" Alt="見せる" Tip="Label on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="Set this if you want a separate block to be shown in the sensing window for this input." Alt="この入力のセンシングウィンドウに別のブロックを表示したい場合は、これを設定します。" Tip="Tooltip on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="Channel" Alt="チャンネル" Tip="Label on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="The channel that this input sensor is plugged into on the interface board. You can't set this directly." Alt="この入力センサーがインターフェース・ボード上で接続されるチャネル。これを直接設定することはできません。" Tip="Tooltip on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="Select" Alt="選ぶ" Tip="For the input window drop down list" Version="1.70" />
  <Translation English="eyes" Alt="目" Tip="Eye colour sensing block" Version="1.70" />
  <Translation English="round" Alt="丸い" Tip="Operator block" Version="1.70" />
  <Translation English="It looks like something else is using the serial port that your {0} is connected to.  Please shut this down and click retry" Alt="あなたの{0}が接続されているシリアルポートを他の何かが使用しているようです。 これをシャットダウンし、[再試行]をクリックしてください" Tip="Error message on startup.  {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbot" Version="1.70" />
  <Translation English="Can't start message:" Alt="メッセージを開始できません:" Tip="Error message when a broadcast message doesn't start" Version="1.72" />
  <Translation English="Please enter a valid email address" Alt="有効なメールアドレスを入力してください" Tip="Registration page" Version="1.78" />
  <Translation English="Please enter a licence number with a format of XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX or clear the licence number for an individual licence" Alt="XXXXX-XXXXX-XXXXXX-XXXXX の形式でライセンス番号を入力するか、個々のライセンスのライセンス番号をクリアしてください。" Tip="Registration page" Version="1.78" />
  <Translation English="Please enter your organisation name" Alt="組織名を入力してください" Tip="Registration page" Version="1.78" />
  <Translation English="Please let us know how you heard about us.  It helps us to know how best to promote {0}" Alt="あなたが私たちについてどのように聞いたか教えてください。 それは私たちがそれらを促進するための最良の方法を知るのに役立{0}" Tip="Registration page - {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbot" Version="1.78" />
  <Translation English="Please let us know how you plan to use your {0}.  It helps us to know where to concentrate our development work" Alt="{0}のご利用方法をお知らせください。 開発作業をどこに集中させるべきかを知るのに役立ちます" Tip="Registration page - {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbot" Version="1.78" />
  <Translation English="Sorry - your registration has failed:" Alt="申し訳ありませんが - あなたの登録に失敗しました:" Tip="Registration page" Version="1.78" />
  <Translation English="Creation of the licence file in the application folder and the data folder failed.  Please try again" Alt="アプリケーションフォルダとデータフォルダにライセンスファイルを作成できませんでした。 もう一度やり直してください" Tip="Registration page" Version="1.78" />
  <Translation English="Creation of the licence file in the application folder failed.  Please copy it there from {0} manually" Alt="アプリケーション フォルダー内のライセンス ファイルの作成に失敗しました。 手動で{0}からそこにコピーしてください" Tip="Registration page - {0} must be contained in the alt text and is replaced with a filename" Version="1.78" />
  <Translation English="Use Cortana Voices" Alt="コルタナボイスを使用する" Tip="On the advanced window" Version="1.78" />
  <Translation English="Check this to use Cortana voices on Windows 10 instead of desktop voices" Alt="デスクトップの音声の代わりにWindows 10でCortanaの音声を使用するには、これをチェックしてください" Tip="On the advanced window" Version="1.78" />
  <Translation English="Changes to the {0} Version, Speech, Interface Board or Serial Port will take effect when you next restart {1} software" Alt="{0}バージョン、音声認識、インタフェースボード、またはシリアルポートへの変更は、次回ソフトウェアを再起動したときに有効{1}なります。" Tip="Advanced Window Settings.  Keep {0} and {1} in the translation - it's replaced by 'Ohbot'" Version="1.78" />
  <Translation English="sound" Alt="音" Tip="For the sensing block" Version="1.78" />
  <Translation English="set sound volume to" Alt="音量を" Tip="For the sound block" Version="1.78" />
  <Translation English="looped" Alt="ループ" Tip="For the looped sound block" Version="1.78" />
  <Translation English="Response Port" Alt="応答ポート" Tip="On the advanced window" Version="1.78" />
  <Translation English="If your communication with {0} uses two serial ports enter the one used to receive information here e.g. COM46" Alt="{0}との通信で2つのシリアルポートを使用する場合は、COM46など、情報の受信に使用したポートを入力します。" Tip="Tooltip on the Advanced window.  {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbot" Version="1.78" />
  <Translation English="Micro:bit Port" Alt="マイクロ:ビットポート" Tip="On the advanced window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="If you're using a Micro:bit leave this blank to auto-detect the port or set it to a port e.g. COM19 to override auto-detect" Alt="Micro:bitを使用している場合は、これを空白のままにしてポートを自動検出するか、COM19などのポートに設定して自動検出をオーバーライドします" Tip="Tooltip on the Advanced window.  {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbot" Version="1.12.0" />
  <Translation English="This shows the current value of the input that's being read from the sensor. You can't set this directly." Alt="これは、センサーから読み取られている入力の現在の値を示します。これを直接設定することはできません。" Tip="Tooltip on the Inputs or Microbit window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="A value in sensor units which sets the minimum value for the sensor" Alt="センサーの最小値を設定するセンサー単位の値" Tip="Tooltip on the Inputs or Microbit window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="A value in sensor units which sets the maximum value for the sensor" Alt="センサーの最大値を設定するセンサー単位の値" Tip="Tooltip on the Inputs or Microbit window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="appearance" Alt="様子" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="age" Alt="年齢" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="moustache" Alt="口ひげ" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="beard" Alt="髭" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="sideburns" Alt="頬髭" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="gender" Alt="ジェンダー" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="smile" Alt="微笑む" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="anger" Alt="怒り" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="contempt" Alt="侮蔑" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="disgust" Alt="嫌悪" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="fear" Alt="恐怖" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="happiness" Alt="幸福" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="neutral" Alt="ニュートラル" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="sadness" Alt="悲しみ" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="surprise" Alt="驚かす" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="glasses" Alt="眼鏡" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="eyemakeup" Alt="アイメイクアップ" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="lipmakeup" Alt="リップメイクアップ" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="headwear" Alt="帽子" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="mask" Alt="マスク" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="bald" Alt="禿" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="hair" Alt="毛" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="Cognitive Face ID" Alt="コグニティブフェイスID" Tip="For setting up cognitive face services on the advanced window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="To use the Appearance block in Sensing go to the Microsoft Cognitive Services portal to create an account and generate an ID for the Face API then fill that ID in here" Alt="センシングで [外観] ブロックを使用するには、Microsoft コグニティブ サービス ポータルに移動してアカウントを作成し、Face API の ID を生成し、その ID をここに入力します。" Tip="Tooltip for setting up cognitive face services on the advanced window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="Cognitive Face URL" Alt="コグニティブフェイスURL" Tip="For setting up cognitive face services on the advanced window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="To use the Appearance block in Sensing go to the Microsoft Cognitive Services portal to create an account and fill in the URL that's provided for the Face API here" Alt="センシングで [外観] ブロックを使用するには、Microsoft コグニティブ サービス ポータルに移動してアカウントを作成し、Face API に提供されている URL をここに入力します。" Tip="Tooltip for setting up cognitive face services on the advanced window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="Cognitive Face Refresh Seconds" Alt="認知顔リフレッシュ秒" Tip="For setting up cognitive face services on the advanced window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="This sets how often the camera image is sent to the Microsoft Cognitive Face Services portal.  For trial accounts you are only allowed 20 requests a minute so leave it set to 3 seconds" Alt="これにより、カメラ イメージが Microsoft コグニティブ フェイス サービス ポータルに送信される頻度が設定されます。 試用版アカウントの場合、1 分間に 20 件のリクエストしか許可されないため、3 秒に設定したままにします。" Tip="Tooltip for setting up cognitive face services on the advanced window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="whatisit" Alt="何だって" Tip="For the whatisit sensor block" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Cognitive Vision ID" Alt="認知ビジョンID" Tip="For setting up cognitive vision services on the advanced window" Version="1.13.0" />
  <Translation English="To use the Whatisit block in Sensing go to the Microsoft Cognitive Services portal to create an account and generate an ID for the Vision API then fill that ID in here" Alt="センシングで Whatisit ブロックを使用するには、Microsoft コグニティブ サービス ポータルに移動してアカウントを作成し、ビジョン API の ID を生成し、その ID をここに入力します。" Tip="Tooltip for setting up cognitive vision services on the advanced window" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Cognitive Vision URL" Alt="認知ビジョンのURL" Tip="For setting up cognitive vision services on the advanced window" Version="1.13.0" />
  <Translation English="To use the Whatisit block in Sensing go to the Microsoft Cognitive Services portal to create an account and fill in the URL that's provided for the Vision API here" Alt="センシングで Whatisit ブロックを使用するには、Microsoft コグニティブ サービス ポータルに移動してアカウントを作成し、ビジョン API に提供されている URL をここに入力します。" Tip="Tooltip for setting up cognitive vision services on the advanced window" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Cognitive Vision Refresh Seconds" Alt="認知ビジョンリフレッシュ秒" Tip="For setting up cognitive vision services on the advanced window" Version="1.13.0" />
  <Translation English="This sets how often the camera image is sent to the Microsoft Cognitive Vision Services portal.  For trial accounts you are only allowed 20 requests a minute and 5000 total transactions so leave it set to 20 seconds" Alt="これにより、カメラ イメージが Microsoft コグニティブ ビジョン サービス ポータルに送信される頻度が設定されます。 試用版アカウントの場合、1 分間に 20 件の要求と合計 5000 件のトランザクションのみが許可されるため、20 秒に設定したままにしておきます。" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Close" Alt="閉める" Tip="For the main menu - close current program" Version="1.13.0" />
  <Translation English="There's nothing to save.  Try adding an event block" Alt="保存するものは何もありません。 イベントブロックを追加してみてください" Tip="Error message on saving" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Save changes to {0}?" Alt="{0}への変更を保存しますか?" Tip="Message on saving.  {0} is replaced by a program name" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Warning" Alt="警告" Tip="Title on saving" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Debug Information" Alt="デバッグ情報" Tip="Entry on the help menu to show debug information" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Blocks" Alt="ブロック" Tip="Tab Header for a projects to switch between blocks and text" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Text" Alt="文章" Tip="Tab Header for a projects to switch between blocks and text" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Display code as blocks" Alt="コードをブロックとして表示する" Tip="Tooltip for a projects to switch between blocks and text" Version="1.15.0" />
  <Translation English="Display code as text" Alt="コードをテキストとして表示する" Tip="Tooltip for a projects to switch between blocks and text" Version="1.15.0" />
  <Translation English="Scale" Alt="規模" Tip="On the statusbar when changing screen scale" Version="1.15.0" />
  <Translation English="sounds" Alt="音" Tip="Source option for sound sensor" Version="1.16.0" />
  <Translation English="microphone" Alt="マイク" Tip="Source option for sound sensor" Version="1.16.0" />
  <Translation English="speaker" Alt="話者" Tip="Source option for sound sensor" Version="1.16.0" />
  <Translation English="is not responding.  Check Debug Information on the Help menu" Alt="が応答していません。 ヘルプメニューのデバッグ情報を確認する" Tip="Status bar message" Version="1.16.0" />
  <Translation English="detected" Alt="検出" Tip="For the sensing block camera dropdown list - missing from previous lang files" Version="1.16.0" />
  <Translation English="camera saturation x" Alt="カメラの彩度 x" Tip="Sensor block to show the x position of highest saturation - missing from previous lang files" Version="1.16.0" />
  <Translation English="camera saturation y" Alt="カメラの彩度 y" Tip="Sensor block to show the y position of highest saturation - missing from previous lang files" Version="1.16.0" />
  <Translation English="Temperature unit" Alt="温度単位" Tip="Sensor settings" Version="1.17.0" />
  <Translation English="Select Centigrade or Farenheit" Alt="摂氏または華氏を選択" Tip="Sensor settings" Version="1.17.0" />
  <Translation English="asking" Alt="依頼" Tip="Stop block option to break out of waiting for an answer" Version="1.17.0" />
  <Translation English="contains" Alt="文章" Tip="On the sensor contains block" Version="1.18.0" />
  <Translation English="heard" Alt="聞いた" Tip="On the sensor heard block" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Simulation Output type" Alt="シミュレーション出力タイプ" Tip="On the advanced window" Version="1.18.0" />
  <Translation English="To output simulation information to an external system select the output type here" Alt="シミュレーション情報を外部システムに出力するには、ここで出力タイプを選択します。" Tip="On the advanced window" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Words" Alt="言葉" Tip="Sensor Settings Window - words to recognized if small vocabulary is selected" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Locale" Alt="ロケール" Tip="Sensor Settings Window - locale to use" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Local Speech" Alt="ローカルスピーチ" Tip="Sensor Settings Window - use local speech" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Use speech recognition libraries on your PC" Alt="PC で音声認識ライブラリを使用する" Tip="Sensor Settings Window - tooltip to describe using local speech" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Web Speech" Alt="ウェブスピーチ" Tip="Sensor Settings Window - use web speech" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Use web-based speech recognition services" Alt="Web ベースの音声認識サービスを使用する" Tip="Sensor Settings Window - tooltip to describe using web speech" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Speech ID" Alt="音声 ID" Tip="Sensor Settings Window - label for web speech ID" Version="1.18.0" />
  <Translation English="To use the web speech go to the Microsoft Cognitive Services portal to create an account and generate an ID for the Speech API then fill that ID in here.  Alternatively you can leave this blank and email us to request access to our central service" Alt="Web 音声を使用するには、Microsoft Cognitive Services ポータルにアクセスしてアカウントを作成し、音声 API の ID を生成し、その ID をここに入力します。 または、これを空白のままにして、中央サービスへのアクセスをリクエストするために電子メールを送信することもできます" Tip="Sensor Settings Window - tooltip to describe how to get Speech URL" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Speak to me" Alt="私に話す" Tip="Default speech in the ask and listen block when web speech is in use" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Changes to settings will take effect when you next restart {0} software" Alt="設定の変更は、次回ソフトウェアを再起動したときに有効{0}なります。" Tip="Used on various settings windows. {0} is replaced by 'Ohbot'" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Creation of the licence file in the application folder succeeded" Alt="アプリケーションフォルダ内のライセンスファイルの作成に成功しました" Tip="Licencing" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Recording" Alt="録音" Tip="Show recording web speech on the status bar" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Shared Message Folder" Alt="共有メッセージフォルダ" Tip="Advanced settings" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Data Folder" Alt="データフォルダ" Tip="Advanced settings" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Sound Folder" Alt="サウンドフォルダ" Tip="Advanced settings" Version="1.19.0" />
  <Translation English="This overrides the UNC path or network path where programs, speech databases and configuration files are saved" Alt="これは、プログラム、音声データベース、および構成ファイルが保存されているUNCパスまたはネットワークパスを上書きします" Tip="Advanced settings" Version="1.19.0" />
  <Translation English="This overrides the UNC path or network path where sounds are stored and loaded from" Alt="これは、サウンドが保存およびロードされるUNCパスまたはネットワークパスをオーバーライドします。" Tip="Advanced settings" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Sound Output Device" Alt="サウンド出力デバイス" Tip="Advanced settings" Version="1.19.0" />
  <Translation English="This overrides the device that will be used to play sounds and speech" Alt="これは、サウンドと音声の再生に使用されるデバイスをオーバーライドします。" Tip="Advanced settings" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Arduino Port" Alt="Arduinoポート" Tip="On the advanced window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="If you're using an Arduino or Ohbrain Interface board leave this blank to auto-detect the port or set it to a port e.g. COM19 to override auto-detect" Alt="ArduinoまたはOhbrainインターフェイスボードを使用している場合は、ポートを自動検出するには空白のままにするか、COM19などのポートに設定して自動検出をオーバーライドします" Tip="Advanced settings tooltip" Version="1.19.0" />
  <Translation English="If you're using a Microbit as a sensor or as an interface board leave this blank to auto-detect the port or set it to a port e.g. COM19 to override auto-detect" Alt="Microbitをセンサーまたはインターフェイスボードとして使用している場合は、ポートを自動検出するには空白のままにするか、COM19などのポートに設定して自動検出をオーバーライドします" Tip="Advanced settings tooltip" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Explore" Alt="探る" Tip="Explore the OhBiverse community" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Purchase" Alt="買う" Tip="Purchase from the Help menu" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Purchase Finished with status" Alt="購入完了ステータス" Tip="Purchase from the Help menu" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Set the language of the recognition which improves the recognition accuracy.  Leave this set to en-US unless you have installed other language packs through Cortana" Alt="認識の精度を向上させる認識の言語を設定します。 Cortana から他の言語パックをインストールしていない限り、この設定は en-US のままにします。" Tip="Advanced settings tooltip" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Setup" Alt="セットアップ" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Move Left" Alt="左に移動" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Move Right" Alt="右に移動" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Move Up" Alt="上へ移動" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Move Down" Alt="下へ移動" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Move Back" Alt="繰り下がる" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Move Forward" Alt="前進" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Bigger" Alt="大きな" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Smaller" Alt="小さい" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Toggle Full Screen" Alt="全画面表示の切り替え" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Reset" Alt="リセット" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Grey" Alt="灰色" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Record a sound" Alt="サウンドを録音する" Tip="In the sound blocks" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Recording name" Alt="録音名" Tip="On the sound recording screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Type the name of your recording here" Alt="録音の名前をここに入力します" Tip="On the sound recording screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Sound files are saved to a folder called {0} in your Music folder. You can manage them using Windows Explorer." Alt="サウンドファイルは、ミュージックフォルダ内の{0}というフォルダに保存されます。あなたは、Windowsエクスプローラを使用してそれらを管理することができます。" Tip="On the sound recording screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="saved okay" Alt="大丈夫保存" Tip="Prompt when a file has been saved" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cloud AI" Alt="クラウドAI" Tip="Menu entry for cloud AI services" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Mic level" Alt="マイクレベル" Tip="Sensors screen. Label for the mic level" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Analysing Face" Alt="顔の分析" Tip="Prompt on Cognitive Face Analysis" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cloud AI is not active" Alt="クラウドAIがアクティブではない" Tip="Startup prompt for Cognitive Services" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cloud AI is available for face emotion" Alt="クラウドAIは顔の感情に利用可能" Tip="Startup prompt for Cognitive Services" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cloud AI is available for speech" Alt="クラウドAIは音声に利用できます" Tip="Startup prompt for Cognitive Services" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cloud AI is available for speech and face emotion" Alt="クラウドAIは、音声と顔の感情のために利用可能です" Tip="Startup prompt for Cognitive Services" Version="1.21.0" />
  <Translation English="This bar shows the volume level of the microphone used for speech recognition" Alt="このバーには、音声認識に使用されるマイクの音量レベルが表示されます。" Tip="Sensors screen. Tooltip for the mic level" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cognitive Speech ID" Alt="コグニティブ音声 ID" Tip="Cloud AI Setup screen. The key for cognitive speech" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cognitive Speech Locale" Alt="認知音声ロケール" Tip="Cloud AI Setup screen.  The locale for cognitive speech" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cognitive Speech Region" Alt="認知発話領域" Tip="Cloud AI Setup screen.  The region for cognitive speech" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cloud Speech Recognition On" Alt="クラウド音声認識オン" Tip="Cloud AI Setup screen.  Cloud speech recognition on or off" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Turn cloud speech recognition on or off" Alt="クラウド音声認識をオンまたはオフにする" Tip="Cloud AI Setup screen.  Cloud speech recognition on or off tooltip" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cloud Face Emotion Recognition On" Alt="クラウドフェイス感情認識オン" Tip="Cloud AI Setup screen.  Cloud face recognition on or off" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Turn cloud face emotion recognition on or off" Alt="クラウド顔の感情認識をオンまたはオフにする" Tip="Cloud AI Setup screen.  Cloud face recognition on or off tooltip" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Microsoft Cognitive Services Terms and Conditions" Alt="マイクロソフト コグニティブ サービスの利用規約" Tip="Cloud AI Setup screen.  Cloud face recognition on or off tooltip" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Buy Now" Alt="今すぐ購入" Tip="Cloud AI Purchase screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Speech Trial" Alt="スピーチトライアル" Tip="Cloud AI Setup screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Speech Account" Alt="スピーチアカウント" Tip="Cloud AI Setup screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Face Trial" Alt="フェイストライアル" Tip="Cloud AI Setup screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Face Account" Alt="フェイスアカウント" Tip="Cloud AI Setup screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="To use {0} Cloud AI features for speech recognition and face emotion recognition you can either purchase {1} Credits or set up your own Microsoft Azure account." Alt="音声認識と顔感情認識に {0} Cloud AI 機能を使用するには、{1}クレジットを購入するか、独自の Microsoft Azure アカウントを設定します。" Tip="Cloud AI Setup screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="If you purchased our Credits you can leave the ID boxes blank. To set up a Microsoft Azure account click on these links then fill in your own IDs and URLs" Alt="クレジットを購入した場合は、IDボックスを空白のままにしておくことができます。Microsoft Azure アカウントを設定するには、これらのリンクをクリックし、独自の ID と URL を入力します。" Tip="Cloud AI Setup screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Please note that your speech and camera images will be sent to Microsoft servers for processing. Click on the link below for Terms and Conditions" Alt="音声とカメラの画像は、処理のためにマイクロソフトのサーバーに送信されることに注意してください。利用規約については、以下のリンクをクリックしてください" Tip="Cloud AI Setup screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="You can buy one hour (3,600 seconds) of cloud time as {0} Credits.  You can use this time whenever you like for speech recognition and face emotion recognition.  Speech recognition reduces by 10 to 15 seconds each time you use it.  Face emotion reduces by 4 seconds each time you use it." Alt="1 時間 (3,600 秒) のクラウド時間を {0} クレジットとして購入できます。 この時間は、音声認識や顔の感情認識にいつでもお使いいただけます。 音声認識は、使用するたびに 10 ~ 15 秒減少します。 顔の感情は、使用するたびに4秒減少します。" Tip="Cloud AI Purchaes screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Set the language of the recognition or leave this blank for unspecified language" Alt="認識の言語を設定するか、指定されていない言語の場合は空白のままにします。" Tip="Cloud AI Setup screen Tooltip" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Leave this blank and purchase {0} Credits or click on the links above to set up your own Microsoft Cognitive Services account and generate an ID for the Speech API then fill that ID in here" Alt="これを空白のままにして{0}クレジットを購入するか、上記のリンクをクリックして独自の Microsoft Cognitive Services アカウントを設定し、Speech API の ID を生成し、その ID をここに入力します。" Tip="Cloud AI Setup screen Tooltip" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Set this to {0} to use {1} Credits or to the url that your Azure face service is set up for" Alt="これを設定して、{0}クレジットを使用する{1}、または Azure フェイス サービスがセットアップされている URL に設定します。" Tip="Cloud AI Setup screen Tooltip" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Set this to {0} to use {1} Credits or to the region that your Azure speech service is set up for" Alt="これを [{0} クレジットを使用する{1}] に設定するか、Azure 音声サービスがセットアップされているリージョンに設定します。" Tip="Cloud AI Setup screen Tooltip" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Purchase was successful, please restart {0} software" Alt="購入に成功しました。ソフトウェアを再起動してく{0}さい。" Tip="Message on the Purchase screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="set base to" Alt="ベースを" Tip="Motion blocks for changing base colour on Picoh" Version="1.23.0" />
  <Translation English="set base" Alt="セットベース" Tip="Motion blocks for changing base colour on Picoh" Version="1.23.0" />
  <Translation English="change base" Alt="ベースの変更" Tip="Motion blocks for changing base colour on Picoh" Version="1.23.0" />
  <Translation English="set eye brightness" Alt="目の明るさを設定する" Tip="Motion blocks for changing eye matrix brightness on Picoh" Version="1.25.0" />
  <Translation English="letter" Alt="手紙" Tip="Operator block" Version="1.26.0" />
  <Translation English="length of" Alt="の長さ" Tip="Operator block" Version="1.26.0" />
  <Translation English="split" Alt="割る" Tip="Data block to convert a space separated string into a list" Version="1.26.0" />
  <Translation English="weather description" Alt="天気の説明" Tip="New sensor block for a description of the weather" Version="1.28.0" />
  <Translation English="Which robot are you using?" Alt="どのロボットを使用していますか?" Tip="Caption when choosing which robot to use on startup" Version="1.29.0" />
  <Translation English="For {0} set this to motor, matrix movement type or lip mechanism type" Alt="{0}モーター、マトリックスムーブメントタイプ、リップ機構タイプに設定" Tip="motors screen tooltip.  {0} is replaced with Picoh" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Move at Motor Speed" Alt="モーター速度での移動" Tip="Simulation screen" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Auto Lips" Alt="自動リップス" Tip="On the motors screen for Picoh" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Check this to make lips move in and out of smile position automatically" Alt="これをチェックすると、唇が自動的に笑顔の位置に出入りします" Tip="Tooltip on the motors screen for Picoh" Version="1.29.0" />
  <Translation English="EyeShapes" Alt="アイシェイプ" Tip="Main menu entry for the EyeShape Designer screen" Version="1.29.0" />
  <Translation English="EyeShape Designer" Alt="アイシェイプデザイナー" Tip="Title for the EyeShape Designer screen" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Eye" Alt="目" Tip="Tab heading on the EyeShape Designer screen" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Pupil" Alt="生徒" Tip="Tab heading on the EyeShape Designer screen" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Blink" Alt="瞬く" Tip="Tab heading on the EyeShape Designer screen" Version="1.29.0" />
  <Translation English="both" Alt="両方とも" Tip="Option on the EyeShape Designer screen to test left, right or both eyes" Version="1.29.0" />
  <Translation English="left" Alt="左" Tip="Option on the EyeShape Designer screen to test left, right or both eyes" Version="1.29.0" />
  <Translation English="right" Alt="右" Tip="Option on the EyeShape Designer screen to test left, right or both eyes" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Test" Alt="試験" Tip="Button caption on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Stop Testing" Alt="テストの停止" Tip="Button caption on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Duplicate" Alt="デュプリケート" Tip="Button caption on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Delete" Alt="削除" Tip="Button caption on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Pupil Left/Right Range" Alt="瞳孔の左/右の範囲" Tip="Setting for pupil left/right on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Pupil Up/Down Range" Alt="瞳孔アップ/ダウンレンジ" Tip="Setting for pupil up/down on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Auto Mirror" Alt="自動ミラー" Tip="Setting for pupil on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Check this to automatically mirror the shape when it's used on both eyes.  Leave it unchecked for numbers and letters" Alt="これをチェックすると、両目で使用されるときに形状が自動的にミラーリングされます。 数字と文字のチェックを外したままにする" Tip="Tooltip for automirror on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Eyeshapes" Alt="目形" Tip="Menu item to edit eyeshapes" Version="1.29.0" />
  <Translation English="set eyeshape" Alt="目の形を設定する" Tip="Motion blocks" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Type" Alt="種類" Tip="Used on the motor control window to define which movement uses a matrix for mini ohbot" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Set this if you are using a matrix instead of a motor for this movement" Alt="この動きにモーターの代わりにマトリックスを使用している場合は、これを設定します" Tip="Used on the motor control window for mini ohbot" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Delete {0}?" Alt="{0}を削除しますか?" Tip="Used on the eyeshape delete warning box.  {0} is replaced by a filename" Version="1.29.0" />
  <Translation English="base colour" Alt="ベースカラー" Tip="for the sensing block for Picoh" Version="1.29.0" />
  <Translation English="eye colour" Alt="目の色" Tip="for the sensing block for Picoh" Version="1.29.0" />
  <Translation English="speech rejected" Alt="スピーチの拒否" Tip="dictation speech not recognized" Version="1.29.0" />
  <Translation English="dictate" Alt="指示" Tip="say block icon tooltips" Version="1.29.0" />
  <Translation English="immersive reader" Alt="没入型リーダー" Tip="say block icon tooltips" Version="1.29.0" />
  <Translation English="edit datase" Alt="データの編集" Tip="say block icon tooltips" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Listening" Alt="リスニング" Tip="shown on the status bar when listening for speech" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Immersive Reader is an AI service that aims to increase the readability of text in documents. To use Immersive Reader fill in the ID and secret available from your Azure account.  Click on the link below for Terms and Conditions" Alt="イマーシブリーダーは、ドキュメント内のテキストの読みやすさを向上させることを目的としたAIサービスです。イマーシブ リーダーを使用するには、Azure アカウントから入手できる ID とシークレットを入力します。 利用規約については、以下のリンクをクリックしてください" Tip="shown on the Cloud AI setup page" Version="1.29.0" />
  <Translation English="There is no text to display" Alt="表示するテキストがありません" Tip="error message when immersive readers is started with empty text" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Cloud AI is available for" Alt="クラウドAIは、" Tip="Cloud AI status bar prompt on startup" Version="1.29.0" />
  <Translation English="face emotion" Alt="顔の感情" Tip="Cloud AI status bar prompt on startup" Version="1.29.0" />
  <Translation English="immersive text" Alt="没入型テキスト" Tip="Cloud AI status bar prompt on startup" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Cortana Dictation" Alt="コルタナディクテーション" Tip="Label on the sensor settings window" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Allow Cortana online speech recognition for ask and listen blocks and dictation into a say block.  You also need to enable this by searching for speech privacy settings and enabling online speech recognition in Windows settings" Alt="Cortana のオンライン音声認識を許可して、質問ブロックと聞き取りブロック、およびディクテーションを say ブロックに入れます。 また、音声プライバシー設定を検索し、Windows設定でオンライン音声認識を有効にして、これを有効にする必要があります" Tip="Tooltip on the sensor settings window" Version="1.29.0" />
  <Translation English="These are the words that may be recognized by a whenwordheard block.  Some words will work better than others.  It's best to avoid words that are likely to be spoken by {0} else it will recognize itself" Alt="これらは、whenwordheard ブロックによって認識される可能性のある単語です。 いくつかの単語は他の単語よりもうまくいきます。 自分自身を認識する他の{0}によって話される可能性のある単語は避けるのが最善です" Tip="Tooltip on the sensor settings window" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Set the language of the recognition which improves the recognition accuracy.  Install extra languages by searching for add a language in Windows settings" Alt="認識の精度を向上させる認識の言語を設定します。 Windows 設定で [言語の追加] を検索して、追加の言語をインストールする" Tip="Tooltip on the sensor settings window" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Legacy Speech" Alt="レガシースピーチ" Tip="Label on the sensor settings window" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Turn this on if you are having problems with Cortana speech recognition" Alt="Cortana 音声認識に問題がある場合は、これをオンにします。" Tip="Tooltip on the sensor settings window" Version="1.29.0" />
  <Translation English="listening" Alt="リスニング" Tip="new sensing block to show that dictationis in progress" Version="1.29.0" />
  <Translation English="immersed" Alt="浸 漬" Tip="new sensing block to show that immersive viewer is displayed" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Webservice error" Alt="ウェブサービスエラー" Tip="error when calling a webservice" Version="1.29.0" />
  <Translation English="no response" Alt="応答なし" Tip="error when calling a webservice" Version="1.29.0" />
  <Translation English="incorrect url" Alt="uRL が正しくありません" Tip="error when calling a webservice" Version="1.29.0" />
  <Translation English="add new row" Alt="新しい行の追加" Tip="menu option on the grid editor" Version="1.29.0" />
  <Translation English="delete selected row(s)" Alt="選択した行を削除する" Tip="menu option on the grid editor" Version="1.29.0" />
  <Translation English="You need an ID from {0} to use this webservice." Alt="この Web サービスを使用するには、{0} からの ID が必要です。" Tip="warning on webservice" Version="1.29.0" />
  <Translation English="You need an ID to use this webservice" Alt="このウェブサービスを使用するにはIDが必要です" Tip="warning on webservice" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Copy to next blink shape" Alt="次の点滅図形にコピー" Tip="tooltip on the eyeshape designer" Version="1.30.0" />
  <Translation English="database" Alt="データベース" Tip="sensing block" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Make an Eyeshape" Alt="アイシェイプを作る" Tip="button on the motion blocks palette" Version="1.30.0" />
  <Translation English="edit eyesshape" Alt="目の形を編集する" Tip="tooltip and right click menu on set eyeshape block" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Blink Top" Alt="点滅トップ" Tip="label on the eyeshape designer" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Blink Middle" Alt="中途半端に点滅" Tip="label on the eyeshape designer" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Blink Bottom" Alt="下部の点滅" Tip="label on the eyeshape designer" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Blink Closed" Alt="点滅クローズ" Tip="label on the eyeshape designer" Version="1.30.0" />
  <Translation English="view" Alt="眺める" Tip="button on multiblock" Version="1.30.0" />
  <Translation English="MultiBlocks" Alt="マルチブロック" Tip="block type" Version="1.30.0" />
  <Translation English="choose" Alt="選ぶ" Tip="for multiblock" Version="1.30.0" />
  <Translation English="New MultiBlock" Alt="新しいマルチブロック" Tip="for multiblock" Version="1.30.0" />
  <Translation English="replace image" Alt="イメージの置換" Tip="for multiblock" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Make a MultiBlock" Alt="マルチブロックを作成する" Tip="button on the multiblocks palette" Version="1.30.0" />
  <Translation English="view or edit the MultiBlock script" Alt="マルチブロックスクリプトを表示または編集する" Tip="tooltip on multiblock" Version="1.30.0" />
  <Translation English="choose the script to use for this MultiBlock" Alt="このマルチブロックに使用するスクリプトを選択します。" Tip="tooltip on multiblock" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Set this to get the correct simulation and list of blocks for your {0} or {1}" Alt="これを設定すると、{0}または{1}の正しいシミュレーションとブロックのリストを取得できます。" Tip="Tooltip on the advanced window.  {0} and {1} are replace with 'Ohbot' and 'Picoh'" Version="1.30" />
  <Translation English="Choose the interface board you're using - Arduino for {0} or {1} and Pololu for {2}" Alt="使用しているインターフェースボードを選択してください - {0}または{1}のためのArduinoと{2}のためのPololu" Tip="Advanced Settings Window Tooltip.  Keep {0} and {1} in the translation - they're replaced by 'Ohbot', 'Picoh' and 'Ohbot'" Version="1.36" />
  <Translation English="This overrides the device that will be used to play sounds" Alt="これは、サウンドの再生に使用されるデバイスをオーバーライドします。" Tip="advanced window tooltip" Version="1.31.0" />
  <Translation English="Speech Output Device" Alt="音声出力装置" Tip="advanced window" Version="1.31.0" />
  <Translation English="This overrides the device that will be used to play speech" Alt="これは、音声の再生に使用されるデバイスをオーバーライドします。" Tip="advanced window tooltip" Version="1.31.0" />
  <Translation English="Calibrate" Alt="較正する" Tip="Entry on the settings menu for calibrating motors" Version="1.31.0" />
  <Translation English="Previous" Alt="先の" Tip="Button on the calibrate screen" Version="1.31.0" />
  <Translation English="Next" Alt="次に" Tip="Button on the calibrate screen" Version="1.31.0" />
  <Translation English="Replace current eyeshape with the original" Alt="現在の目の形を元の目の形に置き換える" Tip="Eyeshape designer warning" Version="1.32.0" />
  <Translation English="Use as Default" Alt="デフォルトとして使用" Tip="Eyeshape designer label" Version="1.32.0" />
  <Translation English="Check this to use this eyeshape as your default" Alt="このアイシェイプをデフォルトとして使用するには、これをチェックしてください" Tip="Eyeshape designer tooltip" Version="1.32.0" />
  <Translation English="Restore" Alt="戻す" Tip="button on eyeshape designer" Version="1.32.0" />
  <Translation English="last word heard" Alt="最後に聞いた言葉" Tip="sensing block" Version="1.32.0" />
  <Translation English="Please take a few seconds to set calibrate {0} before you use it for the first time. You can return to this screen at any time by selecting Calibrate from the Settings menu" Alt="初めて使用する前に、キャリブレーション{0}を設定するのに数秒かかります。この画面に戻るには、設定メニューから「キャリブレーション」を選択します。" Tip="Calibration Screen.  {0} is replaced with Picoh" Version="1.32.0" />
  <Translation English="listen,up,down,left,right,centre,hello,boo,yes,no,start,stop,okay" Alt="聞く、上、下、左、右、中央、こんにちは、ブーイング、はい、いいえ、開始、停止、大丈夫" Tip="default words for when word heard event block" Version="1.32.0" />
  <Translation English="Base LED light RGB order" Alt="ベースLEDライトRGBオーダー" Tip="Label for Picoh on Advanced window" Version="1.36.0" />
  <Translation English="LED lights sometimes have red and green swapped" Alt="LEDライトが赤と緑を入れ替えていることがある" Tip="Tooltip for Picoh on Advanced window" Version="1.36.0" />
  <Translation English="Move the slider to the left until the bottom lip just touches the top lip in the central position" Alt="下唇が中央の位置で上唇に触れるまでスライダーを左に動かします" Tip="Text on the calibrate screen" Version="1.36.0" />
  <Translation English="Move the slider to the right until both the lips drop into a smile position. The top lip will click just before this happens" Alt="両方の唇が笑顔の位置に落ちるまで、スライダーを右に動かします。これが起こる直前に上唇がクリックします" Tip="Text on the calibrate screen" Version="1.36.0" />
  <Translation English="Move the slider until the neck is upright i.e. not tilted up or down" Alt="首が直立するまで、つまり上下に傾けなくなるまでスライダーを動かします" Tip="Text on the calibrate screen" Version="1.36.0" />
  <Translation English="Move the slider until the neck is facing forwards i.e. not turned to the left or right" Alt="首が前を向くまで、つまり左右に向かわないまでスライダーを動かします" Tip="Text on the calibrate screen" Version="1.36.0" />
  <Translation English="Please connect your {0} before calibrating" Alt="キャリブレーションする前に{0}を接続してください" Tip="Message if calibrating without a Picoh connected.  {0} is replaced with Picoh" Version="1.36.0" />
  <Translation English="{0} Speaker Cut Hz." Alt="{0}スピーカーはHzをカットします。" Tip="On the advanced windows.  {0} is replaced with Picoh" Version="1.37.0" />
  <Translation English="Set this to between 500 and 5000 to cut the frequency on the speaker in the base of {0} or 0 to turn it off. This allows you to increase the volume without distortion" Alt="500 ~ 5000 に設定すると、{0} のベースにあるスピーカーの周波数がカットされ、0 でオフになります。これにより、歪みなく音量を上げることができます" Tip="Tooltip on the advanced windows.  {0} is replaced with Picoh" Version="1.37.0" />
  <Translation English="Web" Alt="ウェブ" Tip="When creating a web message" Version="1.39.0" />
  <Translation English="The message can be shared between computers across the internet" Alt="メッセージは、インターネット上のコンピュータ間で共有できます" Tip="Tooltip when creating a web message" Version="1.39.0" />
  <Translation English="Type the unique name of the sender of the message.  This is set in their advanced settings" Alt="メッセージの送信者の一意の名前を入力します。 これは詳細設定で設定されます" Tip="Tooltip when creating a web message" Version="1.39.0" />
  <Translation English="background colour" Alt="背景色" Tip="Comment block option" Version="1.39.0" />
  <Translation English="text colour" Alt="テキストの色" Tip="Comment block option" Version="1.39.0" />
  <Translation English="line colour" Alt="線の色" Tip="Comment block option" Version="1.39.0" />
  <Translation English="text size" Alt="文字サイズ" Tip="Comment block option" Version="1.39.0" />
  <Translation English="when multiblock clicked" Alt="マルチブロックがクリックされたとき" Tip="Event block name" Version="1.39.0" />
  <Translation English="Show Speech Captions" Alt="音声キャプションの表示" Tip="advanced window option" Version="1.41.0" />
  <Translation English="Check this to show captions on speech" Alt="音声にキャプションを表示するには、このチェックを入れてください" Tip="advanced window tooltip" Version="1.41.0" />
  <Translation English="layout" Alt="レイアウト" Tip="tooltip for multiblock menu" Version="1.42.0" />
  <Translation English="standard" Alt="標準" Tip="tooltip for multiblock menu" Version="1.42.0" />
  <Translation English="no parameters" Alt="パラメータなし" Tip="tooltip for multiblock menu" Version="1.42.0" />
  <Translation English="image only" Alt="画像のみ" Tip="tooltip for multiblock menu" Version="1.42.0" />
  <Translation English="load" Alt="負荷" Tip="events block" Version="1.42.0" />
  <Translation English="position" Alt="立場" Tip="multiblock right click option" Version="1.43.0" />
  <Translation English="Allow Load Block" Alt="ロードブロックを許可" Tip="Advanced window option" Version="1.43.0" />
  <Translation English="Enable this to show the Load block on the control palette, which replace the current program with another without warning" Alt="これを有効にすると、コントロールパレットにロードブロックが表示され、警告なしに現在のプログラムが別のプログラムに置き換えられます。" Tip="Advanced window option" Version="1.43.0" />
  <Translation English="Remote Server Address" Alt="リモートサーバーのアドレス" Tip="Advanced window option" Version="1.47.0" />
  <Translation English="The IP Address of the remote unit running the Ohbot Server" Alt="Ohbot サーバーを実行しているリモートユニットの IP アドレス" Tip="Advanced window tooltip" Version="1.47.0" />
  <Translation English="Robot Colour" Alt="ロボットカラー" Tip="On the simulation setup page for Picoh" Version="1.49.0" />
  <Translation English="Default Eye Brightness" Alt="デフォルトの目の明るさ" Tip="On the advanced window - the brightness of Picoh's eyes" Version="1.49.0" />
  <Translation English="The default eye brightness for {0}" Alt="{0}の既定の目の明るさ" Tip="On the advanced window - eye brightness tooltip.  {0} is replaced by Picoh" Version="1.49.0" />
  <Translation English="set leds to" Alt="lEDを" Tip="Motion block" Version="1.52.0" />
  <Translation English="set leds" Alt="lEDを設定する" Tip="Motion block" Version="1.52.0" />
  <Translation English="change leds" Alt="lEDの変更" Tip="Motion block" Version="1.52.0" />
  <Translation English="led colour" Alt="lEDカラー" Tip="Sensing block" Version="1.52.0" />
</Translations>