<!-- Put translations in the Alt attribute.  Words are case sensitive.  Tip is to aid translation and can be ignored -->
<!-- Translation machine generated using de: 05/06/2020 -->
<Translations>
  <Translation English="File" Alt="Datei" Tip="For the main menu and motor window menu" Version="1.36" />
  <Translation English="New" Alt="Neu" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Open" Alt="Öffnen" Tip="For the main menu and motor window menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Open Recent" Alt="Öffnen Sie Zuletzt" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Add" Alt="Hinzufügen" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Save" Alt="Speichern" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Save As" Alt="Speichern Als" Tip="For the main menu and motor window menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Exit" Alt="Ausfahrt" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Edit" Alt="Bearbeiten" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Paste" Alt="Einfügen" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Undelete" Alt="Wiederherstellen" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Settings" Alt="Einstellungen" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Motors" Alt="Motoren" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Sensor" Alt="Sensor" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Simulation" Alt="Simulation" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Advanced" Alt="Erweiterte" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Language" Alt="Sprache" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Debug" Alt="Debuggen" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Help" Alt="Hilfe" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="About" Alt="Über" Tip="For the main menu" Version="1.36" />
  <Translation English="Motion" Alt="Bewegung" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Events" Alt="Ereignisse" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Speech" Alt="Rede" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Control" Alt="Steuerung" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Sound" Alt="Ton" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Sensing" Alt="Wahrnehmung" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Data" Alt="Daten" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Operators" Alt="Operatoren" Tip="For the block menu - max length 12 characters" Version="1.36" />
  <Translation English="Scripts" Alt="Skripts" Tip="On the main work area - tab headings" Version="1.36" />
  <Translation English="Text" Alt="Text" Tip="On the main work area - tab headings" Version="1.36" />
  <Translation English="Debug" Alt="Debuggen" Tip="On the main work area - tab headings" Version="1.36" />
  <Translation English="Here's how your code looks as a text-based programming language" Alt="So sieht Ihr Code als textbasierte Programmiersprache aus" Tip="On the main work area - text tab" Version="1.36" />
  <Translation English="Words Recognized" Alt="Anerkannte Wörter" Tip="On the main work area - debug tab" Version="1.36" />
  <Translation English="Debug Information" Alt="Debuginformationen" Tip="On the main work area - debug tab" Version="1.36" />
  <Translation English="Copy Debug Information to Clipboard" Alt="Debuginformationen in die Zwischenablage kopieren" Tip="On the main work area - debug tab" Version="1.36" />
  <Translation English="Start program" Alt="Startprogramm" Tip="On the main work area - button tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Stop program" Alt="Stoppprogramm" Tip="On the main work area - button tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Reset" Alt="Zurücksetzen" Tip="On the main work area - button tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Demo mode" Alt="Demo-Modus" Tip="Top bar when in demo mode" Version="1.36" />
  <Translation English="Path is" Alt="Pfad ist" Tip="Appears on the debug tab" Version="1.36" />
  <Translation English="Sorry - you can't save in Demo mode" Alt="Entschuldigung - Sie können nicht im Demo-Modus speichern" Tip="Save message in demo mode" Version="1.36" />
  <Translation English="Please connect your {0} and restart the program to activate your licence" Alt="Bitte schließen Sie Ihre {0} an und starten Sie das Programm neu, um Ihre Lizenz zu aktivieren" Tip="Removed in v1.40 Appears on startup.  {0} is replace with 'Ohbot'" Version="1.36" />
  <Translation English="Recent file is missing" Alt="Letzte Datei fehlt" Tip="Message when a file is missing on load" Version="1.36" />
  <Translation English="Save Camera Position" Alt="Kameraposition speichern" Tip="Message when saving camera position" Version="1.36" />
  <Translation English="Timer Interval" Alt="Timer-Intervall" Tip="On the main work area - bottom bar. Shows how fast is the program running" Version="1.36" />
  <Translation English="Thread limit reached" Alt="Thread-Grenze erreicht" Tip="On the main work area - bottom bar. Warning when too many programs are running" Version="1.36" />
  <Translation English="Threads" Alt="Threads" Tip="On the main work area - bottom bar. Show how many programs are running" Version="1.36" />
  <Translation English="There are no motors defined in" Alt="Es sind keine Motoren in" Tip="On the main work area - bottom bar. Control board initialisation" Version="1.36" />
  <Translation English="is okay" Alt="ist okay" Tip="On the main work area - bottom bar. Control board initialisation" Version="1.36" />
  <Translation English="is not connected" Alt="ist nicht verbunden" Tip="On the main work area - bottom bar. Control board initialisation" Version="1.36" />
  <Translation English="Sleep In" Alt="Ausschlafen" Tip="On the main work area - bottom bar. Information about run state" Version="1.36" />
  <Translation English="Sleeping" Alt="Schlafen" Tip="On the main work area - bottom bar. Information about run state" Version="1.36" />
  <Translation English="Not Running" Alt="Nicht laufen" Tip="On the main work area - bottom bar. Information about run state" Version="1.36" />
  <Translation English="Stopping speech" Alt="Beenden der Sprache" Tip="On the main work area - bottom bar. When closing down" Version="1.36" />
  <Translation English="Stopping programs" Alt="Beenden von Programmen" Tip="On the main work area - bottom bar. When closing down" Version="1.36" />
  <Translation English="Saving Config" Alt="Sparen von Config" Tip="On the main work area - bottom bar. When closing down" Version="1.36" />
  <Translation English="Stopping video" Alt="Beenden des Videos" Tip="On the main work area - bottom bar. When closing down" Version="1.36" />
  <Translation English="Closing" Alt="Schließen" Tip="On the main work area - bottom bar. When closing down" Version="1.36" />
  <Translation English="Face" Alt="Gesicht" Tip="On the main work area - bottom bar. Show when one face is detected" Version="1.36" />
  <Translation English="faces" Alt="gesichter" Tip="On the main work area - bottom bar. Show when more than one face is detected" Version="1.36" />
  <Translation English="Last face" Alt="Letztes Gesicht" Tip="On the main work area - bottom bar. Show when face not detected" Version="1.36" />
  <Translation English="size" Alt="größe" Tip="On the main work area - bottom bar. Show when face not detected" Version="1.36" />
  <Translation English="in" Alt="in" Tip="On the main work area - bottom bar. Used in display of time it took to detect faces" Version="1.36" />
  <Translation English="ms" Alt="ms" Tip="On the main work area - bottom bar. Short for milliseconds" Version="1.36" />
  <Translation English="Sensor" Alt="Sensor" Tip="On the main work area - bottom bar. Shows sensor value" Version="1.36" />
  <Translation English="keypress" Alt="tastendruck" Tip="On the main work area - bottom bar. Shows keypress value" Version="1.36" />
  <Translation English="True" Alt="Wahr" Tip="On the main work area - bottom bar. Shows keypress value" Version="1.36" />
  <Translation English="False" Alt="Falsch" Tip="On the main work area - bottom bar. Shows keypress value" Version="1.36" />
  <Translation English="Input" Alt="Eingabe" Tip="On the main work area - shows a sensing variable on the screen when checkbox is clicked" Version="1.36" />
  <Translation English="Motor" Alt="Motor" Tip="On the main work area - shows a sensing variable on the screen when checkbox is clicked" Version="1.36" />
  <Translation English="Keypress" Alt="Tastendruck" Tip="On the main work area - shows a sensing variable on the screen when checkbox is clicked" Version="1.36" />
  <Translation English="Time" Alt="Zeit" Tip="On the main work area - shows a sensing variable on the screen when checkbox is clicked" Version="1.36" />
  <Translation English="set" Alt="einstellen" Tip="For the motion and data block" Version="1.36" />
  <Translation English="to" Alt="an" Tip="For the motion and data block" Version="1.36" />
  <Translation English="change" Alt="veränderung" Tip="For the motion and data block" Version="1.36" />
  <Translation English="by" Alt="von" Tip="For the motion and data block" Version="1.36" />
  <Translation English="speed to" Alt="geschwindigkeit, um" Tip="For the motion block" Version="1.36" />
  <Translation English="acceleration to" Alt="beschleunigung auf" Tip="For the motion block" Version="1.36" />
  <Translation English="Make a Variable" Alt="Erstellen einer Variablen" Tip="For the data block" Version="1.36" />
  <Translation English="pick random" Alt="wählen Sie zufällig" Tip="For the operator block" Version="1.36" />
  <Translation English="join" Alt="beitreten" Tip="For the operator block" Version="1.36" />
  <Translation English="mod" Alt="mod" Tip="For the operator block" Version="1.36" />
  <Translation English="not" Alt="nicht" Tip="For the operator block" Version="1.36" />
  <Translation English="and" Alt="und" Tip="For the operator block" Version="1.36" />
  <Translation English="or" Alt="oder" Tip="For the operator block" Version="1.36" />
  <Translation English="say" Alt="sagen" Tip="For the speech block" Version="1.36" />
  <Translation English="until done" Alt="bis fertig" Tip="For the speech block" Version="1.36" />
  <Translation English="stop all speech" Alt="stoppen Sie alle sprache" Tip="For the speech block" Version="1.36" />

  <Translation English="Hello!" Alt="Hallo!" Tip="For the speech block" Version="1.36" />
  <Translation English="play sound" Alt="ton abspielen" Tip="For the sound block" Version="1.36" />
  <Translation English="until done" Alt="bis fertig" Tip="For the sound block" Version="1.36" />
  <Translation English="stop all sounds" Alt="stoppen Sie alle sounds" Tip="For the sound block" Version="1.36" />
  <Translation English="New Message" Alt="Neue Nachricht" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="when" Alt="wenn" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="clicked" Alt="geklickt" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="key pressed" Alt="taste gedrückt" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="remote control" Alt="fernbedienung" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="when I receive" Alt="wenn ich" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="word heard" Alt="wort gehört" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="broadcast" Alt="sendung" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="and wait" Alt="und warten" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="hello" Alt="hallo" Tip="For the events block" Version="1.36" />
  <Translation English="wait" Alt="warte" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="secs" Alt="sek" Tip="For the control block. Short for seconds" Version="1.36" />
  <Translation English="wait until" Alt="warten, bis" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="forever" Alt="ewig" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="repeat" Alt="wiederholen" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="repeat until" Alt="wiederholen, bis" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="if" Alt="wenn" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="then" Alt="dann" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="else" Alt="oder" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="stop" Alt="stoppen" Tip="For the control block" Version="1.36" />
  <Translation English="minute" Alt="minute" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="motor" Alt="motor" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="input" Alt="eingabe" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="current" Alt="aktuellen" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="key" Alt="schlüssel" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="pressed?" Alt="gedrückt?" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="webservice" Alt="Internetservice" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="reset timer" Alt="timer zurücksetzen" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="ask" Alt="fragen" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="and wait" Alt="und warte" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="and listen" Alt="und zuhören" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="mouse x" Alt="maus x" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="mouse y" Alt="maus y" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="face size" Alt="gesichtsgröße" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="faces detected" Alt="gesichter erkannt" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="camera x" Alt="kamera x" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="camera y" Alt="kamera y" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="camera colour" Alt="kamerafarbe" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="movement" Alt="bewegung" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="temperature" Alt="temperatur" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="timer" Alt="timer" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="weather" Alt="wetter" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="answer" Alt="antwort" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="speech" Alt="rede" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="toplip" Alt="oberlippe" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="bottomlip" Alt="unterlippe" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="loudness" Alt="lautstärke" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="message parameter" Alt="meldungsparameter" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="message id" Alt="nachrichten-ID" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="What's your name?" Alt="Wie heißen Sie?" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="Say your name" Alt="Sagen Sie Ihren Namen" Tip="For the sensing block" Version="1.36" />
  <Translation English="duplicate" Alt="doppelte" Tip="Right button options" Version="1.36" />
  <Translation English="copy" Alt="kopieren" Tip="Right button options" Version="1.36" />
  <Translation English="help" Alt="hilfe" Tip="Right button options" Version="1.36" />
  <Translation English="save block" Alt="speicherblock" Tip="Right button options" Version="1.36" />
  <Translation English="Unique Name" Alt="Eindeutiger Name" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="Use this to identify your {0} in messages and for remote control" Alt="Verwenden Sie diese Verwendung, um Ihre {0} in Nachrichten und für die Fernbedienung zu identifizieren" Tip="Advanced Settings Window Tooltip.  Keep {0} in the translation - it's replaced by 'Ohbot'" Version="1.36" />
  <Translation English="Interface Board" Alt="Schnittstellenkarte" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="Choose the interface board you're using - Arduino for {0} and Pololu for {1}" Alt="Wählen Sie die Schnittstellenkarte, die Sie verwenden - Arduino für {0} und Pololu für {1}" Tip="Advanced Settings Window Tooltip.  Keep {0} and {1} in the translation - they're replaced by 'Ohbot1' and 'Ohbot2'" Version="1.36" />
  <Translation English="Serial Port" Alt="Serieller Anschluss" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="If you're using an Arduino Interface board this sets the COM port" Alt="Wenn Sie eine Arduino-Schnittstellenkarte verwenden, wird der COM-Anschluss festgelegt" Tip="Advanced Settings Window Tooltip." Version="1.36" />
  <Translation English="Minutes to Sleep" Alt="Minuten zum Schlafen" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="Set how many minutes {0} will run before going to sleep and turning motors off" Alt="Legen Sie fest, wie viele Minuten {0} laufen, bevor Sie schlafen gehen und Motoren ausschalten" Tip="Advanced Settings Window Tooltip.  Keep {0} in the translation - it's replaced by 'Ohbot'" Version="1.36" />
  <Translation English="Maximum Threads" Alt="Maximale Threads" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="This sets the maximum number of program blocks (threads) that can run at once.  This defaults to 12 but can be limited if there are performance problems." Alt="Dadurch wird die maximale Anzahl von Programmblöcken (Threads) festgelegt, die gleichzeitig ausgeführt werden können.  Dies ist standardmäßig 12, kann jedoch bei Leistungsproblemen eingeschränkt werden." Tip="Advanced Settings Window Tooltip." Version="1.36" />
  <Translation English="Prevent Duplicate Threads" Alt="Verhindern doppelter Threads" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="Check this to stop a program block (thread) from starting if it's already running." Alt="Überprüfen Sie dies, um zu verhindern, dass ein Programmblock (Thread) gestartet wird, wenn er bereits ausgeführt wird." Tip="Advanced Settings Window Tooltip." Version="1.36" />
  <Translation English="Shared Message Path" Alt="Gemeinsamer Nachrichtenpfad" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="This sets the UNC path or network path where shared messages are saved" Alt="Dadurch wird der UNC-Pfad oder Netzwerkpfad festgelegt, in dem freigegebene Nachrichten gespeichert werden." Tip="Advanced Settings Window Tooltip." Version="1.36" />
  <Translation English="Remote Control Path" Alt="Remote-Steuerungspfad" Tip="Advanced Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="The URL to use for remote control" Alt="Die URL, die für die Fernbedienung verwendet werden soll" Tip="Advanced Settings Window Tooltip." Version="1.36" />
  <Translation English="Changes to the Interface Board or Serial Port will take effect when you next restart {0} software" Alt="Änderungen am Interface Board oder Serial Port werden wirksam, wenn Sie {0} Software das nächste Jahr neu starten." Tip="Advanced Window Settings.  Keep {0} in the translation - it's replaced by 'Ohbot'" Version="1.36" />
  <Translation English="Highlight Blocks" Alt="Hervorhebungsblöcke" Tip="Debug Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="Put an orange border around current blocks when the program is running" Alt="Setzen Sie einen orangefarbenen Rahmen um aktuelle Blöcke, wenn das Programm ausgeführt wird" Tip="Debug Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Wait Between Blocks" Alt="Warten zwischen Blöcken" Tip="Debug Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="seconds" Alt="sekunden" Tip="Debug Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="Set this to put Ohbot into slow motion so that you can see the program running more easily" Alt="Stellen Sie dies so ein, dass Ohbot in Zeitlupe versetzt wird, damit Sie sehen können, wie das Programm einfacher läuft." Tip="Debug Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Motors On" Alt="Motoren Ein" Tip="Motor Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="Check this to power up the motors so that you can move them with the sliders" Alt="Aktivieren Sie dies, um die Motoren hochzufahren, damit Sie sie mit den Schiebereglern bewegen können." Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Password" Alt="Passwort" Tip="Motor Settings Window." Version="1.36" />
  <Translation English="You need to type a password in here to make any changes to motor settings" Alt="Sie müssen hier ein Passwort eingeben, um Änderungen an den Motoreinstellungen vorzunehmen." Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Norm" Alt="Norm" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="This shows the current value of the motor between 0 and 10 in model units. You can't set this directly." Alt="Dies zeigt den aktuellen Wert des Motors zwischen 0 und 10 in Modelleinheiten. Sie können dies nicht direkt einstellen." Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Raw" Alt="Roh" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="This shows the current value of the motor in servo units. You can't set this directly." Alt="Dies zeigt den aktuellen Wert des Motors in Servoeinheiten. Sie können dies nicht direkt einstellen." Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Rest Pos." Alt="Ruhe Pos." Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="A value between 0 and 10 in model units which sets the default position for the motor" Alt="Ein Wert zwischen 0 und 10 in Modelleinheiten, der die Standardposition für den Motor festlegt" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Min" Alt="Min" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="A value between 0 and 1000 in servo units which sets the minimum position for the motor" Alt="Ein Wert zwischen 0 und 1000 in Servoeinheiten, der die Mindestposition für den Motor" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Max" Alt="Max" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="A value between 0 and 1000 in servo units which sets the maximum position for the motor" Alt="Ein Wert zwischen 0 und 1000 in Servoeinheiten, der die maximale Position für den Motor" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Speed" Alt="Geschwindigkeit" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="A value between 0 and 255 in servo units which sets the speed of the motor" Alt="Ein Wert zwischen 0 und 255 in Servoeinheiten, der die Drehzahl des Motors" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Acceleration" Alt="Beschleunigung" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="A value between 0 and 255 in servo units which sets the acceleration of the motor" Alt="Ein Wert zwischen 0 und 255 in Servoeinheiten, der die Beschleunigung des Motors" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Motor" Alt="Motor" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="This sets which set of pins on the board the motor is connected to" Alt="Dadurch wird festgelegt, mit welchem Satz von Stiften auf der Platine der Motor" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Reverse" Alt="Rückwärts" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="Check this to make the motor move the other way" Alt="Überprüfen Sie dies, um den Motor in die andere Richtung zu bewegen" Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Avoid" Alt="Vermeiden" Tip="Motor Settings Window. The number of characters is limited here" Version="1.36" />
  <Translation English="This is used for the lip motors to stop motors crashing into each other.  It limits this motor to the position of any motor selected here." Alt="Dies wird für die Lippenmotoren verwendet, um zu verhindern, dass Motoren ineinander krachen.  Es begrenzt diesen Motor auf die Position eines jeden Motors, der hier ausgewählt wird." Tip="Motor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Version" Alt="Ausführung" Tip="Simulation Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Robot Material" Alt="Robotermaterial" Tip="Simulation Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Eye Colour" Alt="Augenfarbe" Tip="Simulation Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Refresh Speed (ms)" Alt="Aktualisierungsgeschwindigkeit (ms)" Tip="Simulation Settings Window.  ms is milliseconds" Version="1.36" />
  <Translation English="Set how often in milliseconds the {0} simulation will be updated.  Maximum is 2000 and minimum is 0 which turns simulation off" Alt="Legen Sie fest, wie oft in Millisekunden die {0} Simulation aktualisiert wird.  Maximum ist 2000 und Minimum 0, wodurch die Simulation ausgeschaltet wird" Tip="Simulation Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Small Vocabulary" Alt="Kleines Vokabular" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Limit the vocabulary to words in the box below.  This improves recognition accuracy" Alt="Beschränken Sie das Vokabular auf Wörter im Feld unten.  Dies verbessert die Erkennungsgenauigkeit" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Speech Recognition On" Alt="Spracherkennung auf" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Turn speech recognition on or off" Alt="Ein- oder Ausschalten der Spracherkennung" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Camera On" Alt="Kamera auf" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Turn camera on or off" Alt="Kamera ein- oder ausschalten" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Weather code" Alt="Wettercode" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Find this code for your location by going to Yahoo weather site, selecting your location and then selecting the extended forecast.  Your weather code will be displayed at the end of the top bar of the browser" Alt="Suchen Sie diesen Code für Ihren Standort, indem Sie zur Yahoo-Wetterseite gehen, Ihren Standort auswählen und dann die erweiterte Prognose auswählen.  Ihr Wettercode wird am Ende der oberen Leiste des Browsers angezeigt" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Video Device" Alt="Videogerät" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Choose your camera" Alt="Wählen Sie Ihre Kamera" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Resolution" Alt="Auflösung" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Choose your camera resolution.  Smaller is faster but less accurate.  320 x 240 is about right" Alt="Wählen Sie Ihre Kameraauflösung.  Kleiner ist schneller, aber weniger genau.  320 x 240 ist ungefähr richtig" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Face Detect Type" Alt="Face Detect-Typ" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Choose how the face is detected: Single stops after first face, No Overlap skips faces in the same rectangle, Average takes average position of overlapping faces" Alt="Wählen Sie aus, wie die Fläche erkannt wird: Einzelne Stopps nach der ersten Fläche, Keine Überlappung überspringt Flächen im selben Rechteck, Durchschnitt nimmt durchschnittliche Position überlappender Flächen ein" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Face Detect Suppression" Alt="Gesichtserkennungsunterdrückung" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="When face detect type is Average this limits the number of faces that are found.  Normally between 1 and 6" Alt="Wenn der Flächenerkennungstyp Durchschnittlich ist, begrenzt dies die Anzahl der gefundenen Flächen.  Normalerweise zwischen 1 und 6" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Speech Recognition Locale" Alt="Spracherkennungsgebietsschema" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="Set the language of the recognition which improves the recognition accuracy.  Leave this set to en-US unless you have installed other language packs through Control Panel" Alt="Legen Sie die Sprache der Erkennung fest, die die Erkennungsgenauigkeit verbessert.  Lassen Sie diesen Satz auf en-US, es sei denn, Sie haben andere Sprachpakete über die Systemsteuerung installiert." Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Small Vocabulary Words" Alt="Kleine Vokabelwörter" Tip="Sensor Settings Window" Version="1.36" />
  <Translation English="When Small Vocabulary is on these are the words that may be recognized.  Some words will work better than others" Alt="Wenn Small Vocabulary auf diesen ist, sind die Wörter, die erkannt werden können.  Einige Wörter funktionieren besser als andere" Tip="Sensor Settings Window Tooltip" Version="1.36" />
  <Translation English="Changes to speech recognition settings will take effect when you next restart {0} software" Alt="Änderungen an den Spracherkennungseinstellungen werden wirksam, wenn Sie {0} Software das nächste Jahr neu starten" Tip="Sensor Settings Window. {0} is replaced by 'Ohbot'" Version="1.36" />
  <Translation English="all" Alt="alle" Tip="Drop down list stop settings" Version="1.37" />
  <Translation English="this script" Alt="dieses Skript" Tip="Drop down list stop settings" Version="1.37" />
  <Translation English="up arrow" Alt="pfeil nach oben" Tip="Drop down list key settings" Version="1.37" />
  <Translation English="down arrow" Alt="pfeil nach unten" Tip="Drop down list key settings" Version="1.37" />
  <Translation English="left arrow" Alt="linker Pfeil" Tip="Drop down list key settings" Version="1.37" />
  <Translation English="right arrow" Alt="rechtspfeil" Tip="Drop down list key settings" Version="1.37" />
  <Translation English="space" Alt="raum" Tip="Drop down list key settings" Version="1.37" />
  <Translation English="HeadTurnLeft" Alt="HeadTurnLeft" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="HeadTurnRight" Alt="HeadTurnRight" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="HeadNodUp" Alt="HeadNodUp" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="HeadNodDown" Alt="HeadNodDown" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="EyeTurnLeft" Alt="EyeTurnLeft" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="EyeTurnRight" Alt="EyeTurnRight" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="EyeTiltUp" Alt="EyeTiltUp" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="EyeTiltDown" Alt="EyeTiltDown" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="MouthOpenUp" Alt="MouthOpenUp" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="MouthOpenDown" Alt="MouthOpenDown" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="LidBlinkUp" Alt="LidBlinkUp" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="LidBlinkDown" Alt="LidBlinkDown" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="Remote1" Alt="Remote1" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="Remote2" Alt="Remote2" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="Remote3" Alt="Remote3" Tip="Drop down list Remote Control settings" Version="1.37" />
  <Translation English="year" Alt="jahr" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="month" Alt="monat" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="date" Alt="datum" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="day of week" Alt="wochentag" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="hour" Alt="stunde" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="minute" Alt="minute" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="second" Alt="zweite" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="day name" Alt="tagesname" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="month name" Alt="monatsname" Tip="Drop down list date settings" Version="1.37" />
  <Translation English="Version 1" Alt="Version 1" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Version 2" Alt="Version 2" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Wood" Alt="Holz" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Orange" Alt="Orange" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Green" Alt="Grün" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Blue" Alt="Blau" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Light Brown" Alt="Hellbraun" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Dark Brown" Alt="Dunkelbraun" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Blue Acrylic" Alt="Blaues Acryl" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="Transparent Acrylic" Alt="Transparentes Acryl" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.37" />
  <Translation English="HeadTurn" Alt="Kopfdrehung" Tip="Drop down list motor names" Version="1.37" />
  <Translation English="HeadNod" Alt="Kopfnicken" Tip="Drop down list motor names" Version="1.37" />
  <Translation English="EyeTurn" Alt="AugeDrehen" Tip="Drop down list motor names" Version="1.37" />
  <Translation English="EyeTilt" Alt="Augenneigung" Tip="Drop down list motor names" Version="1.37" />
  <Translation English="TopLip" Alt="Oberlippe" Tip="Drop down list motor names version 2 only" Version="1.37" />
  <Translation English="BottomLip" Alt="Unterlippe" Tip="Drop down list motor names version 2 only" Version="1.37" />
  <Translation English="Mouth" Alt="Mund" Tip="Drop down list motor names version 1 only" Version="1.37" />
  <Translation English="LidBlink" Alt="Deckelblinzeln" Tip="Drop down list motor names" Version="1.37" />
  <Translation English="to" Alt="zu" Context="random" Tip="'to' in the context of 'pick random x to y' on the operator block.  Note the Context attribute to distinguish it from the other 'to' entry above" Version="1.38" />
  <Translation English="Single" Alt="Einzelnen" Tip="Drop down list face recognition types" Version="1.38" />
  <Translation English="No Overlap" Alt="Keine Überlappung" Tip="Drop down list face recognition types" Version="1.38" />
  <Translation English="Average" Alt="Durchschnittliche" Tip="Drop down list face recognition types" Version="1.38" />
  <Translation English="New Variable" Alt="Neue Variable" Tip="Title of the New Variable/Message window" Version="1.39" />
  <Translation English="Variable name" Alt="Variablenname" Tip="New Variable/Message window" Version="1.39" />
  <Translation English="Message name" Alt="Nachrichtenname" Tip="New Variable/Message window" Version="1.39" />
  <Translation English="Private" Alt="privat" Tip="New Variable/Message window" Version="1.39" />
  <Translation English="Shared" Alt="geteilt" Tip="New Variable/Message window" Version="1.39" />
  <Translation English="Custom" Alt="Benutzerdefinierte" Tip="New Variable/Message window" Version="1.39" />
  <Translation English="Shared Path" Alt="Gemeinsamer Pfad" Tip="New Variable/Message window" Version="1.39" />
  <Translation English="Type the name of your variable here" Alt="Geben Sie hier den Namen Ihrer Variablen ein." Tip="New Variable/Message window tooltip" Version="1.39" />
  <Translation English="Type the name of your message here" Alt="Geben Sie den Namen Ihrer Nachricht hier ein" Tip="New Variable/Message window tooltip" Version="1.39" />
  <Translation English="Select a shared or custom message that's already been used" Alt="Wählen Sie eine freigegebene oder benutzerdefinierte Nachricht aus, die bereits verwendet wurde" Tip="New Variable/Message window tooltip" Version="1.39" />
  <Translation English="The message can only be used in the program that's running" Alt="Die Nachricht kann nur in dem laufenden Programm verwendet werden" Tip="New Variable/Message window tooltip" Version="1.39" />
  <Translation English="The message can be shared between computers using the Shared Message Path on your network defined by selecting Advanced on the Settings menu" Alt="Die Nachricht kann von Computern mithilfe des definierten Gemeinsamen Nachrichtenpfads in Ihrem Netzwerk freigegeben werden, indem Sie im Menü Einstellungen die Option Erweitert auswählen." Tip="New Variable/Message window tooltip" Version="1.39" />
  <Translation English="The message can be shared between computers using the Shared Path on your network.  You will have to type this in for each other computer" Alt="Die Nachricht kann von Computern mithilfe des freigegebenen Pfads im Netzwerk freigegeben werden.  Sie müssen dies für jeden anderen Computer eingeben" Tip="New Variable/Message window tooltip" Version="1.39" />
  <Translation English="Type the name of a path on your network.  Something like \\\\myserver\\mypublicfolder" Alt="Geben Sie den Namen eines Pfads in Ihrem Netzwerk ein.  Etwas wie &quot;Myserver&quot; &quot;Myserver&quot; &quot;Mypublicfolder&quot;" Tip="New Variable/Message window tooltip note you need to double up the backslash here" Version="1.39" />
  <Translation English="If you're using an Arduino Interface board leave this blank to auto-detect the port or set it to a port e.g. COM19 to override auto-detect" Alt="Wenn Sie eine Arduino-Schnittstellenkarte verwenden, lassen Sie dieses Feld leer, um den Port automatisch zu erkennen, oder setzen Sie ihn auf einen Port, z. COM19 zum Überschreiben der automatischen Erkennung" Tip="Tooltip on the Advanced window" Version="1.39" />
  <Translation English="Inputs On" Alt="Eingänge ein" Tip="Sensor window" Version="1.39" />
  <Translation English="Turn inputs on or off" Alt="Ein- oder Eingaben ein- oder ausschalten" Tip="Sensor window tooltip" Version="1.39" />
  <Translation English="Your {0} software will run in demo mode until you activate your licence" Alt="Ihre {0} Software wird im Demo-Modus ausgeführt, bis Sie Ihre Lizenz aktivieren" Tip="Show on startup - {0} is replaced with 'Ohbot'" Version="1.40" />
  <Translation English="There's an updated version of this software available on the {0} website" Alt="Es gibt eine aktualisierte Version dieser Software auf der {0} Website" Tip="Show on startup - {0} is replaced with 'Ohbot'" Version="1.40" />
  <Translation English="A value between 0 and 250 in servo units which sets the speed of the motor" Alt="Ein Wert zwischen 0 und 250 in Servoeinheiten, der die Drehzahl des Motors" Tip="Motor Settings Window Tooltip for Arduino" Version="1.40" />
  <Translation English="Use this to identify your {0} in messages" Alt="Verwenden Sie diese Verwendung, um Ihre {0} in Nachrichten zu identifizieren" Tip="Advanced Settings Window Tooltip.  Keep {0} in the translation - it's replaced by 'Ohbot'" Version="1.40" />
  <Translation English="AutoSave Minutes" Alt="Automatisches Speichern von Minuten" Tip="Advanced window" Version="1.40" />
  <Translation English="How often to autosave or 0 to turn this off" Alt="Wie oft automatisch gespeichert oder 0, um diese zu deaktivieren" Tip="Advanced window tooltip" Version="1.40" />
  <Translation English="Tips" Alt="Tipps" Tip="On the main menu" Version="1.44" />
  <Translation English="Community" Alt="Gemeinschaft" Tip="On the help menu" Version="1.44" />
  <Translation English="add comment" Alt="kommentar hinzufügen" Tip="Right click menu on all blocks" Version="1.44" />
  <Translation English="delete" Alt="löschen" Tip="Right click menu on all blocks" Version="1.44" />
  <Translation English="add comment here" Alt="kommentar hier hinzufügen" Tip="Default comment text" Version="1.44" />
  <Translation English="sensor" Alt="sensor" Tip="sensing block" Version="1.45" />
  <Translation English="set eyes to" Alt="die Augen auf" Tip="motion block set led to colour name" Version="1.45" />
  <Translation English="set eyes" Alt="gesetzte Augen" Tip="motion block set led" Version="1.45" />
  <Translation English="change eyes" Alt="augen wechseln" Tip="motion block change led" Version="1.45" />
  <Translation English="off" Alt="aus" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="red" Alt="rot" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="green" Alt="grün" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="blue" Alt="blau" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="yellow" Alt="gelb" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="orange" Alt="orange" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="purple" Alt="lila" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="white" Alt="weiß" Tip="led colour" Version="1.45" />
  <Translation English="This goes red when the motor is powered" Alt="Dies wird rot, wenn der Motor angetrieben wird" Tip="Tooltip for colour block on the motors page" Version="1.48" />
  <Translation English="Power Save" Alt="Stromsparen" Tip="Label for powersave on the motor screen" Version="1.48" />
  <Translation English="Check this to turn the motors off when they're not moving.  This is useful if you're running off batteries" Alt="Überprüfen Sie dies, um die Motoren auszuschalten, wenn sie sich nicht bewegen. Dies ist nützlich, wenn die Batterien leer sind" Tip="Tooltip for powersave on the motor screen" Version="1.48" />
  <Translation English="Weather location" Alt="Wetterlage" Tip="This replaced weather code on the sensor window.  It's used to set the location to read weather for" Version="1.48" />
  <Translation English="This sets the location to use for weather readings.  Use either postcode, country or place, country. e.g BS8 1RL, UK or Bristol, UK" Alt="Dadurch wird der Standort für Wettermessungen festgelegt.  Verwenden Sie entweder Postleitzahl, Land oder Ort, Land. z.B. BS8 1RL, UK oder Bristol, UK" Tip="Tooltip for weather location on the sensor window" Version="1.48" />
  <Translation English="Make a List" Alt="Erstellen einer Liste" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="add" Alt="hinzufügen" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="of" Alt="von" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="insert" Alt="einfügen" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="at" Alt="auf" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="replace item" Alt="artikel ersetzen" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="item" Alt="artikel" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="length of" Alt="länge der" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="contains" Alt="enthält" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="thing" Alt="sache" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="with" Alt="mit" Tip="For the data block" Version="1.49" />
  <Translation English="New List" Alt="Neue Liste" Tip="For the list naming window" Version="1.51" />
  <Translation English="List name" Alt="Listenname" Tip="For the list naming window" Version="1.51" />
  <Translation English="Type the name of your list here" Alt="Geben Sie den Namen Ihrer Liste hier ein" Tip="For the list naming window" Version="1.51" />
  <Translation English="last" Alt="letzte" Tip="For the list selection dropdown" Version="1.51" />
  <Translation English="all" Alt="alle" Tip="For the list selection dropdown" Version="1.51" />
  <Translation English="random" Alt="zufällige" Tip="For the list selection dropdown" Version="1.51" />
  <Translation English="Inputs" Alt="Eingänge" Tip="For the main menu" Version="1.52" />
  <Translation English="Value" Alt="Wert" Tip="For the inputs window" Version="1.52" />
  <Translation English="This shows the current value of the input between 0 and 10 in normalised units. You can't set this directly but it's affected by changing min and max." Alt="Dies zeigt den aktuellen Wert des Eingangs zwischen 0 und 10 in normalisierten Einheiten. Sie können dies nicht direkt einstellen, es wird jedoch durch Ändern von min und max beeinflusst." Tip="For the inputs window" Version="1.52" />
  <Translation English="This shows the current value of the input between 0 and 1023 that's being read from the sensor. You can't set this directly." Alt="Dies zeigt den aktuellen Wert des Eingangs zwischen 0 und 1023, der vom Sensor gelesen wird. Sie können dies nicht direkt einstellen." Tip="For the inputs window" Version="1.52" />
  <Translation English="A value between 0 and 1023 in sensor units which sets the maximum value for the sensor" Alt="Ein Wert zwischen 0 und 1023 in Sensoreinheiten, der den Maximalwert für den Sensor" Tip="For the inputs window" Version="1.52" />
  <Translation English="A value between 0 and 1023 in sensor units which sets the minimum value for the sensor" Alt="Ein Wert zwischen 0 und 1023 in Sensoreinheiten, der den Mindestwert für den Sensor" Tip="For the inputs window" Version="1.52" />
  <Translation English="Preset" Alt="Voreinstellung" Tip="For the inputs window" Version="1.52" />
  <Translation English="Choose a preset for the inputs" Alt="Wählen Sie eine Voreinstellung für die Eingänge" Tip="Help on the inputs window" Version="1.52" />
  <Translation English="Default" Alt="Standard" Tip="For the inputs window dropdown" Version="1.52" />
  <Translation English="(restored)" Alt="(wiederhergestellt)" Tip="For restore of auto save file on startup" Version="1.53" />
  <Translation English="Do you want to restore unsaved changes from your last session?" Alt="Möchten Sie nicht gespeicherte Änderungen aus Ihrer letzten Sitzung wiederherstellen?" Tip="For restore of auto save file on startup" Version="1.53" />
  <Translation English="Version 2.1" Alt="Version 2.1" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.54" />
  <Translation English="Licence" Alt="Lizenz" Tip="For the main menu" Version="1.54" />
  <Translation English="Type here to edit the values" Alt="Geben Sie hier ein, um die Werte zu bearbeiten" Tip="For display of variables/lists" Version="1.54" />
  <Translation English="Illuminated Eyes RGB order" Alt="Beleuchtete Augen RGB-Reihenfolge" Tip="On the advanced window" Version="1.54" />
  <Translation English="Older illuminated eyes have red and green swapped" Alt="Ältere beleuchtete Augen haben rot und grün getauscht" Tip="On the advanced window" Version="1.54" />
  <Translation English="If you are using {0} v1 or {1} v2 set this to get the correct simulation and list of blocks" Alt="Wenn Sie {0} v1 oder {1} v2 verwenden, stellen Sie dies so ein, dass die richtige Simulation und Liste der Blöcke abläuft." Tip="Tooltip on the advanced window.  {0} and {1} are replace with 'Ohbot'" Version="1.55" />
  <Translation English="Changes to the {0} Version, Interface Board or Serial Port will take effect when you next restart {1} software" Alt="Änderungen an der {0} Version, Interface Board oder Serial Port werden wirksam, wenn Sie {1} Software das nächste Jahr neu starten." Tip="Message on the advanced window.  {0} and {1} are replace with 'Ohbot'" Version="1.55" />
  <Translation English="movement x" Alt="bewegung x" Tip="Sensor block to show the x position of highest movement" Version="1.56" />
  <Translation English="movement y" Alt="bewegung y" Tip="Sensor block to show the y position of highest movement" Version="1.56" />
  <Translation English="movement size" Alt="bewegungsgröße" Tip="Sensor block to show the size of highest movement" Version="1.56" />
  <Translation English="Movement and Saturation On" Alt="Bewegung und Sättigung ein" Tip="For the sensing menu" Version="1.56" />
  <Translation English="Turn movement and saturation sensing on or off.  This speeds up image processing" Alt="Drehen Sie Die Bewegungs- und Sättigungserkennung ein oder aus.  Dies beschleunigt die Bildverarbeitung" Tip="For the sensing menu" Version="1.56" />
  <Translation English="say db" Alt="sagen db" Tip="for the say db block on the speech menu" Version="1.56" />
  <Translation English="Upload" Alt="Hochladen" Tip="For the OhBiverse community pages" Version="1.57" />
  <Translation English="{0} page can't be loaded." Alt="{0} Seite kann nicht geladen werden." Tip="For the OhBiverse community pages - {0} will be replaced with OhBiverse" Version="1.57" />
  <Translation English="Online Help" Alt="Online-Hilfe" Tip="For the help pages" Version="1.57" />
  <Translation English="Local Help" Alt="Lokale Hilfe" Tip="For the help pages" Version="1.57" />
  <Translation English="Join" Alt="Beitreten" Tip="Join the OhBiverse community" Version="1.58" />
  <Translation English="colour name" Alt="farbname" Tip="Block for name of colour hue" Version="1.59" />
  <Translation English="black" Alt="schwarz" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="red" Alt="rot" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="orange" Alt="orange" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="yellow" Alt="gelb" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="apple" Alt="apfel" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="lime" Alt="limette" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="green" Alt="grün" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="turquoise" Alt="türkis" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="light blue" Alt="hellblau" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="blue" Alt="blau" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="royal blue" Alt="königsblau" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="purple" Alt="lila" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="pink" Alt="rosa" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="crimson" Alt="purpur" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="scarlet" Alt="scharlachrot" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="white" Alt="weiß" Tip="Colour for colour name block" Version="1.59" />
  <Translation English="face" Alt="gesicht" Tip="For the sensing block camera dropdown list" Version="1.60" />
  <Translation English="movement" Alt="bewegung" Tip="For the sensing block camera dropdown list" Version="1.60" />
  <Translation English="camera size" Alt="kameragröße" Tip="For the sensing block.  Used to be called face size" Version="1.60" />
  <Translation English="camera count" Alt="kameraanzahl" Tip="For the sensing block.  Used to be called faces detected" Version="1.60" />
  <Translation English="camera change" Alt="kamerawechsel" Tip="For the sensing block - used to be called movement" Version="1.60" />
  <Translation English="xml files" Alt="XML-Dateien" Tip="For open file dialogues" Version="1.60" />
  <Translation English="{0} download files" Alt="{0} dateien herunterladen" Tip="For open file dialogues - {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbot" Version="1.60" />
  <Translation English="Downloaded file cannot be copied to {0} documents folder." Alt="Die heruntergeladene Datei kann nicht in {0} Ordner kopiert werden." Tip="Error message when opening a downloaded file - {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbot" Version="1.60" />
  <Translation English="Open {0} Download" Alt="Öffnen sie {0} Download" Tip="On the file menu - {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbiverse" Version="1.60" />
  <Translation English="Ovewrite" Alt="Überschreiben" Tip="Ovewrite file warning" Version="1.60" />
  <Translation English="A value between 0 and 250 in servo units which sets the acceleration of the motor" Alt="Ein Wert zwischen 0 und 250 in Servoeinheiten, der die Beschleunigung des Motors" Tip="Tooltip on the motors page for Arduino acceleration" Version="1.62" />
  <Translation English="Accel." Alt="Accel." Tip="Short for acceleration on the motors page" Version="1.62" />
  <Translation English="Pipe" Alt="Rohr" Tip="New Variable/Message window" Version="1.63" />
  <Translation English="The message can be shared between applications on this computer using a named pipe. Pipe names must be set up in the application config file." Alt="Die Nachricht kann von Anwendungen auf diesem Computer mithilfe einer Named Pipe gemeinsam genutzt werden. Rohrnamen müssen in der Anwendungskonfigurationsdatei eingerichtet werden." Tip="New Variable/Message window tooltip" Version="1.63" />
  <Translation English="set voice" Alt="eingestellte Stimme" Tip="On the speech blocks - to change the voice" Version="1.67" />
  <Translation English="Use RGB for gloweyes bought before October 2016" Alt="Verwenden Sie RGB für Gloweyes, die vor Oktober 2016 gekauft wurden" Tip="On the advanced window" Version="1.67" />
  <Translation English="set speech" Alt="festgelegte Rede" Tip="Text on the speech block - to change the pitch/rate/volume" Version="1.70" />
  <Translation English="pitch" Alt="sprechhöhe" Tip="On the speech blocks - to change the pitch/rate/volume" Version="1.70" />
  <Translation English="rate" Alt="bewertung" Tip="On the speech blocks - to change the pitch/rate/volume" Version="1.70" />
  <Translation English="volume" Alt="volumen" Tip="On the speech blocks - to change the pitch/rate/volume" Version="1.70" />
  <Translation English="camera" Alt="kamera" Tip="For the camera sensor blocks" Version="1.70" />
  <Translation English="count" Alt="zählen" Tip="For the camera sensor blocks" Version="1.70" />
  <Translation English="size" Alt="größe" Tip="For the camera sensor blocks" Version="1.70" />
  <Translation English="changed" Alt="geändert" Tip="For the camera sensor blocks" Version="1.70" />
  <Translation English="Zoom" Alt="zoomen" Tip="For zoom on the settings menu" Version="1.70" />
  <Translation English="In" Alt="Im" Tip="For zoom on the settings menu" Version="1.70" />
  <Translation English="Out" Alt="Aus" Tip="For zoom on the settings menu" Version="1.70" />
  <Translation English="Touch" Alt="Berühren" Tip="Name for Ohbot sensors" Version="1.70" />
  <Translation English="Tilt" Alt="Neigung" Tip="New for Ohbot sensors" Version="1.70" />
  <Translation English="Light" Alt="Licht" Tip="New for Ohbot sensors" Version="1.70" />
  <Translation English="Name" Alt="Name" Tip="Label on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="This gives a name to the input.  The name will be shown in the input programming block." Alt="Dadurch erhält die Eingabe einen Namen.  Der Name wird im Eingabeprogrammierblock angezeigt." Tip="Tooltip on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="Boolean" Alt="Boolesch" Tip="Label on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="Set this if the input value can only be on or off e.g. for a switch.  This turns the input into a different type of programming block." Alt="Stellen Sie diese ein, wenn der Eingabewert nur ein- oder ausgeschaltet sein kann, z.B. für einen Schalter.  Dadurch wird der Eingang in einen anderen Programmierblocktyp umgewandelt." Tip="Tooltip on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="Show" Alt="Zeigen" Tip="Label on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="Set this if you want a separate block to be shown in the sensing window for this input." Alt="Legen Sie diese Einstellung fest, wenn ein separater Block im Erfassungsfenster für diese Eingabe angezeigt werden soll." Tip="Tooltip on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="Channel" Alt="Kanal" Tip="Label on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="The channel that this input sensor is plugged into on the interface board. You can't set this directly." Alt="Der Kanal, an den dieser Eingangssensor angeschlossen ist, befindet sich auf der Schnittstellenkarte. Sie können dies nicht direkt einstellen." Tip="Tooltip on the input settings window" Version="1.70" />
  <Translation English="Select" Alt="Auswählen" Tip="For the input window drop down list" Version="1.70" />
  <Translation English="eyes" Alt="augen" Tip="Eye colour sensing block" Version="1.70" />
  <Translation English="round" Alt="runde" Tip="Operator block" Version="1.70" />
  <Translation English="It looks like something else is using the serial port that your {0} is connected to.  Please shut this down and click retry" Alt="Es sieht so aus, als ob etwas anderes die serielle Schnittstelle verwendet, mit der Ihr {0} verbunden ist.  Schließen Sie dies herunter, und klicken Sie auf Wiederholen" Tip="Error message on startup.  {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbot" Version="1.70" />
  <Translation English="Can't start message:" Alt="Nachricht kann nicht gestartet werden:" Tip="Error message when a broadcast message doesn't start" Version="1.72" />
  <Translation English="Please enter a valid email address" Alt="Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein" Tip="Registration page" Version="1.78" />
  <Translation English="Please enter a licence number with a format of XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX or clear the licence number for an individual licence" Alt="Bitte geben Sie eine Lizenznummer im Format XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX ein oder löschen Sie die Lizenznummer für eine Einzellizenz" Tip="Registration page" Version="1.78" />
  <Translation English="Please enter your organisation name" Alt="Bitte geben Sie Ihren Organisationsnamen ein" Tip="Registration page" Version="1.78" />
  <Translation English="Please let us know how you heard about us.  It helps us to know how best to promote {0}" Alt="Bitte teilen Sie uns mit, wie Sie von uns gehört haben.  Es hilft uns zu wissen, wie man am besten {0}" Tip="Registration page - {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbot" Version="1.78" />
  <Translation English="Please let us know how you plan to use your {0}.  It helps us to know where to concentrate our development work" Alt="Bitte teilen Sie uns mit, wie Sie Ihre {0} nutzen möchten.  Es hilft uns zu wissen, wo wir unsere Entwicklungsarbeit konzentrieren können" Tip="Registration page - {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbot" Version="1.78" />
  <Translation English="Sorry - your registration has failed:" Alt="Es tut uns leid - Ihre Registrierung ist fehlgeschlagen:" Tip="Registration page" Version="1.78" />
  <Translation English="Creation of the licence file in the application folder and the data folder failed.  Please try again" Alt="Fehler beim Erstellen der Lizenzdatei im Anwendungsordner, und der Datenordner ist fehlgeschlagen.  Bitte versuchen Sie es erneut" Tip="Registration page" Version="1.78" />
  <Translation English="Creation of the licence file in the application folder failed.  Please copy it there from {0} manually" Alt="Fehler beim Erstellen der Lizenzdatei im Anwendungsordner.  Bitte kopieren Sie es dort von {0} manuell" Tip="Registration page - {0} must be contained in the alt text and is replaced with a filename" Version="1.78" />
  <Translation English="Use Cortana Voices" Alt="Cortana Voices verwenden" Tip="On the advanced window" Version="1.78" />
  <Translation English="Check this to use Cortana voices on Windows 10 instead of desktop voices" Alt="Aktivieren Sie dies, um Cortana-Stimmen unter Windows 10 anstelle von Desktop-Stimmen zu verwenden." Tip="On the advanced window" Version="1.78" />
  <Translation English="Changes to the {0} Version, Speech, Interface Board or Serial Port will take effect when you next restart {1} software" Alt="Änderungen an der {0} Version, Sprache, Interface Board oder Serielleschnittstelle werden wirksam, wenn Sie {1} Software das nächste Jahr neu starten." Tip="Advanced Window Settings.  Keep {0} and {1} in the translation - it's replaced by 'Ohbot'" Version="1.78" />
  <Translation English="sound" Alt="ton" Tip="For the sensing block" Version="1.78" />
  <Translation English="set sound volume to" Alt="lautstärke auf" Tip="For the sound block" Version="1.78" />
  <Translation English="looped" Alt="geloopt" Tip="For the looped sound block" Version="1.78" />
  <Translation English="Reponse Port" Alt="Antwortport" Tip="On the advanced window" Version="1.78" />
  <Translation English="If your communication with {0} uses two serial ports enter the one used to receive information here e.g. COM46" Alt="Wenn Ihre Kommunikation mit {0} zwei serielle Ports verwendet, gelangen Sie in den, der hier verwendet wird, um Informationen zu erhalten, z.B. COM46" Tip="Tooltip on the Advanced window.  {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbot" Version="1.78" />
  <Translation English="Micro:bit Port" Alt="Micro:Bit-Anschluss" Tip="On the advanced window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="If you're using a Micro:bit leave this blank to auto-detect the port or set it to a port e.g. COM19 to override auto-detect" Alt="Wenn Sie ein Micro: -Bit verwenden, lassen Sie dieses Feld leer, um den Port automatisch zu erkennen, oder setzen Sie ihn auf einen Port, z. COM19 zum Überschreiben der automatischen Erkennung" Tip="Tooltip on the Advanced window.  {0} must be contained in the alt text and is replaced with Ohbot" Version="1.12.0" />
  <Translation English="This shows the current value of the input that's being read from the sensor. You can't set this directly." Alt="Dies zeigt den aktuellen Wert des Eingangs, der vom Sensor gelesen wird. Sie können dies nicht direkt einstellen." Tip="Tooltip on the Inputs or Microbit window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="A value in sensor units which sets the minimum value for the sensor" Alt="Ein Wert in Sensoreinheiten, der den Mindestwert für den Sensor festlegt" Tip="Tooltip on the Inputs or Microbit window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="A value in sensor units which sets the maximum value for the sensor" Alt="Ein Wert in Sensoreinheiten, der den Maximalwert für den Sensor festlegt" Tip="Tooltip on the Inputs or Microbit window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="appearance" Alt="aussehen" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="age" Alt="alter" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="moustache" Alt="schnurrbart" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="beard" Alt="bart" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="sideburns" Alt="koteletten" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="gender" Alt="geschlecht" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="smile" Alt="lächeln" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="anger" Alt="wut" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="contempt" Alt="verachtung" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="disgust" Alt="ekel" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="fear" Alt="ngst" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="happiness" Alt="glück" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="neutral" Alt="neutral" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="sadness" Alt="traurigkeit" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="surprise" Alt="uberraschung" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="glasses" Alt="gläser" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="eyemakeup" Alt="augenmakeup" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="lipmakeup" Alt="lippenmakeup" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="headwear" Alt="kopfbedeckungen" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="mask" Alt="maske" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="bald" Alt="kahl" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="hair" Alt="haar" Tip="For the appearance sensor block" Version="1.12.0" />
  <Translation English="Cognitive Face ID" Alt="Kognitive Gesichts-ID" Tip="For setting up cognitive face services on the advanced window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="To use the Appearance block in Sensing go to the Microsoft Cognitive Services portal to create an account and generate an ID for the Face API then fill that ID in here" Alt="Um den Darstellungsblock in Sensing zu verwenden, gehen Sie zum Microsoft Cognitive Services-Portal, um ein Konto zu erstellen und eine ID für die Gesichts-API zu generieren." Tip="Tooltip for setting up cognitive face services on the advanced window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="Cognitive Face URL" Alt="Kognitive Gesichts-URL" Tip="For setting up cognitive face services on the advanced window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="To use the Appearance block in Sensing go to the Microsoft Cognitive Services portal to create an account and fill in the URL that's provided for the Face API here" Alt="Um den Aussehensblock in Sensing zu verwenden, rufen Sie im Microsoft Cognitive Services-Portal ein Konto auf und geben Sie die URL ein, die hier für die Face-API bereitgestellt wird" Tip="Tooltip for setting up cognitive face services on the advanced window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="Cognitive Face Refresh Seconds" Alt="Kognitive Gesichtsaktualisierung Simeimen" Tip="For setting up cognitive face services on the advanced window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="This sets how often the camera image is sent to the Microsoft Cognitive Face Services portal.  For trial accounts you are only allowed 20 requests a minute so leave it set to 3 seconds" Alt="Dadurch wird festgelegt, wie oft das Kamerabild an das Microsoft Cognitive Face Services-Portal gesendet wird.  Für Testkonten dürfen Sie nur 20 Anfragen pro Minute, also lassen Sie es auf 3 Sekunden eingestellt" Tip="Tooltip for setting up cognitive face services on the advanced window" Version="1.12.0" />
  <Translation English="whatisit" Alt="wasistes" Tip="For the whatisit sensor block" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Cognitive Vision ID" Alt="Kognitive Vision-ID" Tip="For setting up cognitive vision services on the advanced window" Version="1.13.0" />
  <Translation English="To use the Whatisit block in Sensing go to the Microsoft Cognitive Services portal to create an account and generate an ID for the Vision API then fill that ID in here" Alt="Um den Whatisit-Block in Sensing zu verwenden, gehen Sie zum Microsoft Cognitive Services-Portal, um ein Konto zu erstellen und eine ID für die Vision-API zu generieren." Tip="Tooltip for setting up cognitive vision services on the advanced window" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Cognitive Vision URL" Alt="Kognitive Vision-URL" Tip="For setting up cognitive vision services on the advanced window" Version="1.13.0" />
  <Translation English="To use the Whatisit block in Sensing go to the Microsoft Cognitive Services portal to create an account and fill in the URL that's provided for the Vision API here" Alt="Um den Whatisit-Block in Sensing zu verwenden, rufen Sie im Microsoft Cognitive Services-Portal ein Konto auf und geben Sie die URL ein, die hier für die Vision-API bereitgestellt wird" Tip="Tooltip for setting up cognitive vision services on the advanced window" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Cognitive Vision Refresh Seconds" Alt="Kognitive Vision Sekunden aktualisieren" Tip="For setting up cognitive vision services on the advanced window" Version="1.13.0" />
  <Translation English="This sets how often the camera image is sent to the Microsoft Cognitive Vision Services portal.  For trial accounts you are only allowed 20 requests a minute and 5000 total transactions so leave it set to 20 seconds" Alt="Dadurch wird festgelegt, wie oft das Kamerabild an das Microsoft Cognitive Vision Services-Portal gesendet wird.  Für Testkonten sind nur 20 Anforderungen pro Minute und 5000 Transaktionen insgesamt zulässig, sodass sie auf 20 Sekunden eingestellt sind." Version="1.13.0" />
  <Translation English="Close" Alt="Schließen" Tip="For the main menu - close current program" Version="1.13.0" />
  <Translation English="There's nothing to save.  Try adding an event block" Alt="Es gibt nichts zu retten. Versuchen Sie, einen Ereignisblock hinzuzufügen" Tip="Error message on saving" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Save changes to {0}?" Alt="Änderungen an {0} speichern?" Tip="Message on saving.  {0} is replaced by a program name" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Warning" Alt="Warnung" Tip="Title on saving" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Debug Information" Alt="Debug-Informationen" Tip="Entry on the help menu to show debug information" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Blocks" Alt="Blöcke" Tip="Tab Header for a projects to switch between blocks and text" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Text" Alt="Text" Tip="Tab Header for a projects to switch between blocks and text" Version="1.13.0" />
  <Translation English="Display code as blocks" Alt="Code als Blöcke anzeigen" Tip="Tooltip for a projects to switch between blocks and text" Version="1.15.0" />
  <Translation English="Display code as text" Alt="Code als Text anzeigen" Tip="Tooltip for a projects to switch between blocks and text" Version="1.15.0" />
  <Translation English="Scale" Alt="Skala" Tip="On the statusbar when changing screen scale" Version="1.15.0" />
  <Translation English="sounds" Alt="klingt" Tip="Source option for sound sensor" Version="1.16.0" />
  <Translation English="microphone" Alt="mikrofon" Tip="Source option for sound sensor" Version="1.16.0" />
  <Translation English="speaker" Alt="lautsprecher" Tip="Source option for sound sensor" Version="1.16.0" />
  <Translation English="is not responding.  Check Debug Information on the Help menu" Alt="reagiert nicht.  Überprüfen sie Debuginformationen im Hilfemenü" Tip="Status bar message" Version="1.16.0" />
  <Translation English="detected" Alt="erkannt" Tip="For the sensing block camera dropdown list - missing from previous lang files" Version="1.16.0" />
  <Translation English="camera saturation x" Alt="kameraSättigung x" Tip="Sensor block to show the x position of highest saturation - missing from previous lang files" Version="1.16.0" />
  <Translation English="camera saturation y" Alt="kameraSättigung y" Tip="Sensor block to show the y position of highest saturation - missing from previous lang files" Version="1.16.0" />
  <Translation English="Temperature unit" Alt="Temperatureinheit" Tip="Sensor settings" Version="1.17.0" />
  <Translation English="Select Centigrade or Farenheit" Alt="Wählen Sie Centigrade oder Farenheit" Tip="Sensor settings" Version="1.17.0" />
  <Translation English="asking" Alt="fragen" Tip="Stop block option to break out of waiting for an answer" Version="1.17.0" />
  <Translation English="contains" Alt="enthält" Tip="On the sensor contains block" Version="1.18.0" />
  <Translation English="heard" Alt="gehört" Tip="On the sensor heard block" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Simulation Output type" Alt="SimulationOutput-Typ" Tip="On the advanced window" Version="1.18.0" />
  <Translation English="To output simulation information to an external system select the output type here" Alt="Um Simulationsinformationen an ein externes System auszugeben, wählen Sie hier den Ausgabetyp aus" Tip="On the advanced window" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Words" Alt="Wörter" Tip="Sensor Settings Window - words to recognized if small vocabulary is selected" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Locale" Alt="Gebietsschema" Tip="Sensor Settings Window - locale to use" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Local Speech" Alt="Lokale Rede" Tip="Sensor Settings Window - use local speech" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Use speech recognition libraries on your PC" Alt="Verwenden von Spracherkennungsbibliotheken auf Ihrem PC" Tip="Sensor Settings Window - tooltip to describe using local speech" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Web Speech" Alt="Web-Sprache" Tip="Sensor Settings Window - use web speech" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Use web-based speech recognition services" Alt="Webbasierte Spracherkennungsdienste verwenden" Tip="Sensor Settings Window - tooltip to describe using web speech" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Speech ID" Alt="Sprach-ID" Tip="Sensor Settings Window - label for web speech ID" Version="1.18.0" />
  <Translation English="To use the web speech go to the Microsoft Cognitive Services portal to create an account and generate an ID for the Speech API then fill that ID in here.  Alternatively you can leave this blank and email us to request access to our central service" Alt="Um die Websprache zu verwenden, wechseln Sie zum Microsoft Cognitive Services-Portal, um ein Konto zu erstellen und eine ID für die Sprach-API zu generieren, und füllen Sie diese ID hier aus.  Alternativ können Sie diese leer lassen und uns per E-Mail den Zugang zu unserem zentralen Service anfordern." Tip="Sensor Settings Window - tooltip to describe how to get Speech URL" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Speak to me" Alt="Sprich mit mir" Tip="Default speech in the ask and listen block when web speech is in use" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Changes to settings will take effect when you next restart {0} software" Alt="Änderungen an den Einstellungen werden wirksam, wenn Sie {0} Software das nächste Jahr neu starten" Tip="Used on various settings windows. {0} is replaced by 'Ohbot'" Version="1.18.0" />
  <Translation English="Creation of the licence file in the application folder succeeded" Alt="Erstellung der Lizenzdatei im Bewerbungsordner erfolgreich" Tip="Licencing" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Recording" Alt="Aufnahme" Tip="Show recording web speech on the status bar" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Shared Message Folder" Alt="Freigegebener Nachrichtenordner" Tip="Advanced settings" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Data Folder" Alt="Datenordner" Tip="Advanced settings" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Sound Folder" Alt="Sound-Ordner" Tip="Advanced settings" Version="1.19.0" />
  <Translation English="This overrides the UNC path or network path where programs, speech databases and configuration files are saved" Alt="Dadurch wird der UNC-Pfad oder Netzwerkpfad außer Kraft setzen, in dem Programme, Sprachdatenbanken und Konfigurationsdateien gespeichert werden." Tip="Advanced settings" Version="1.19.0" />
  <Translation English="This overrides the UNC path or network path where sounds are stored and loaded from" Alt="Dadurch wird der UNC-Pfad oder Netzwerkpfad außer Kraft setzen, in dem Sounds gespeichert und aus" Tip="Advanced settings" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Sound Output Device" Alt="Sound-Ausgabegerät" Tip="Advanced settings" Version="1.19.0" />
  <Translation English="This overrides the device that will be used to play sounds and speech" Alt="Dadurch wird das Gerät außer Kraft setzen, das zum Abspielen von Sounds und" Tip="Advanced settings" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Arduino Port" Alt="Hafen Arduino" Tip="On the advanced window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="If you're using an Arduino or Ohbrain Interface board leave this blank to auto-detect the port or set it to a port e.g. COM19 to override auto-detect" Alt="Wenn Sie eine Arduino- oder Ohbrain-Schnittstellenkarte verwenden, lassen Sie dieses Feld leer, um den Port automatisch zu erkennen, oder setzen Sie ihn auf einen Port, z. COM19 zum Überschreiben der automatischen Erkennung" Tip="Advanced settings tooltip" Version="1.19.0" />
  <Translation English="If you're using a Microbit as a sensor or as an interface board leave this blank to auto-detect the port or set it to a port e.g. COM19 to override auto-detect" Alt="Wenn Sie einen Microbit als Sensor oder als Schnittstellenkarte verwenden, lassen Sie dieses Feld leer, um den Port automatisch zu erkennen oder auf einen Port zu setzen, z. COM19 zum Überschreiben der automatischen Erkennung" Tip="Advanced settings tooltip" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Explore" Alt="Erkunden" Tip="Explore the OhBiverse community" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Purchase" Alt="Erwerben" Tip="Purchase from the Help menu" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Purchase Finished with status" Alt="Einkauf mit Status abgeschlossen" Tip="Purchase from the Help menu" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Set the language of the recognition which improves the recognition accuracy.  Leave this set to en-US unless you have installed other language packs through Cortana" Alt="Legen Sie die Sprache der Erkennung fest, die die Erkennungsgenauigkeit verbessert.  Lassen Sie diesen Satz auf en-US, es sei denn, Sie haben andere Sprachpakete über Cortana installiert." Tip="Advanced settings tooltip" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Setup" Alt="installieren" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Move Left" Alt="Links verschieben" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Move Right" Alt="Bewegen Sie sich nach rechts" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Move Up" Alt="Nach oben gehen" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Move Down" Alt="Sich abwärts bewegen" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Move Back" Alt="Bewegen Sie sich zurück" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Move Forward" Alt="Vorankommen" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Bigger" Alt="Größer" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Smaller" Alt="Kleinere" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Toggle Full Screen" Alt="Vollbild umschalten" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Reset" Alt="Zurücksetzen" Tip="Simulation Window" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Grey" Alt="Grau" Tip="Drop down list on simulation screen" Version="1.19.0" />
  <Translation English="Record a sound" Alt="Aufnahme eines Sounds" Tip="In the sound blocks" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Recording name" Alt="Aufnahmename" Tip="On the sound recording screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Type the name of your recording here" Alt="Geben Sie hier den Namen Ihrer Aufnahme ein" Tip="On the sound recording screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Sound files are saved to a folder called {0} in your Music folder. You can manage them using Windows Explorer." Alt="Sounddateien werden in einem Ordner mit dem Namen {0} in Ihrem Musikordner gespeichert. Sie können sie mit Windows Explorer verwalten." Tip="On the sound recording screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="saved okay" Alt="gespeichert okay" Tip="Prompt when a file has been saved" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cloud AI" Alt="Cloud-KI" Tip="Menu entry for cloud AI services" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Mic level" Alt="Mic-Pegel" Tip="Sensors screen. Label for the mic level" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Analysing Face" Alt="Analysieren des Gesichts" Tip="Prompt on Cognitive Face Analysis" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cloud AI is not active" Alt="Cloud AI ist nicht aktiv" Tip="Startup prompt for Cognitive Services" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cloud AI is available for face emotion" Alt="Cloud AI ist für Gesichtsemotionen verfügbar" Tip="Startup prompt for Cognitive Services" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cloud AI is available for speech" Alt="Cloud AI steht für Sprache zur Verfügung" Tip="Startup prompt for Cognitive Services" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cloud AI is available for speech and face emotion" Alt="Cloud AI ist für Sprache und Gesichtsemotionen verfügbar" Tip="Startup prompt for Cognitive Services" Version="1.21.0" />
  <Translation English="This bar shows the volume level of the microphone used for speech recognition" Alt="Diese Leiste zeigt den Lautstärkepegel des Mikrofons an, das für die Spracherkennung verwendet wird." Tip="Sensors screen. Tooltip for the mic level" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cognitive Speech ID" Alt="Kognitive Sprach-ID" Tip="Cloud AI Setup screen. The key for cognitive speech" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cognitive Speech Locale" Alt="Kognitives Sprachgebietsschema" Tip="Cloud AI Setup screen.  The locale for cognitive speech" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cognitive Speech Region" Alt="Kognitive Sprachregion" Tip="Cloud AI Setup screen.  The region for cognitive speech" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cloud Speech Recognition On" Alt="Cloud-Spracherkennung ein" Tip="Cloud AI Setup screen.  Cloud speech recognition on or off" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Turn cloud speech recognition on or off" Alt="Cloud-Spracherkennung ein- oder ausschalten" Tip="Cloud AI Setup screen.  Cloud speech recognition on or off tooltip" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Cloud Face Emotion Recognition On" Alt="Cloud Face Emotionserkennung Ein" Tip="Cloud AI Setup screen.  Cloud face recognition on or off" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Turn cloud face emotion recognition on or off" Alt="Aktivieren sie die Emotionserkennung von Cloud-Gesichts" Tip="Cloud AI Setup screen.  Cloud face recognition on or off tooltip" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Microsoft Cognitive Services Terms and Conditions" Alt="Allgemeine Geschäftsbedingungen für Microsoft Cognitive Services" Tip="Cloud AI Setup screen.  Cloud face recognition on or off tooltip" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Buy Now" Alt="Jetzt kaufen" Tip="Cloud AI Purchase screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Speech Trial" Alt="Sprachversuch" Tip="Cloud AI Setup screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Speech Account" Alt="Sprachkonto" Tip="Cloud AI Setup screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Face Trial" Alt="Gesicht Prüfen" Tip="Cloud AI Setup screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Face Account" Alt="Gesichtskonto" Tip="Cloud AI Setup screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="To use {0} Cloud AI features for speech recognition and face emotion recognition you can either purchase {1} Credits or set up your own Microsoft Azure account." Alt="Um {0} Cloud AI-Funktionen für die Spracherkennung und Gesichtsemotionserkennung zu verwenden, können Sie entweder {1} Credits erwerben oder Ihr eigenes Microsoft Azure-Konto einrichten." Tip="Cloud AI Setup screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="If you purchased our Credits you can leave the ID boxes blank. To set up a Microsoft Azure account click on these links then fill in your own IDs and URLs" Alt="Wenn Sie unsere Credits gekauft haben, können Sie die ID-Boxen leer lassen. Um ein Microsoft Azure-Konto einzurichten, klicken Sie auf diese Links und geben Sie dann Ihre eigenen IDs und URLs aus." Tip="Cloud AI Setup screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Please note that your speech and camera images will be sent to Microsoft servers for processing. Click on the link below for Terms and Conditions" Alt="Bitte beachten Sie, dass Ihre Sprach- und Kamerabilder zur Verarbeitung an Microsoft-Server gesendet werden. Klicken Sie auf den untenstehenden Link für allgemeine Geschäftsbedingungen" Tip="Cloud AI Setup screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="You can buy one hour (3,600 seconds) of cloud time as {0} Credits.  You can use this time whenever you like for speech recognition and face emotion recognition.  Speech recognition reduces by 10 to 15 seconds each time you use it.  Face emotion reduces by 4 seconds each time you use it." Alt="Sie können eine Stunde (3.600 Sekunden) Cloud-Zeit als {0} Credits kaufen.  Sie können diese Zeit immer für Spracherkennung und Gesichtsemotionserkennung verwenden.  Die Spracherkennung verringert sich bei jeder Verwendung um 10 bis 15 Sekunden.  Gesichtsemotion reduziert sich jedes Mal um 4 Sekunden, wenn Sie es benutzt." Tip="Cloud AI Purchases screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Set the language of the recognition or leave this blank for unspecified language" Alt="Legen Sie die Sprache der Erkennung fest, oder lassen Sie dieses Feld für nicht angegebene Sprache leer." Tip="Cloud AI Setup screen Tooltip" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Leave this blank and purchase {0} Credits or click on the links above to set up your own Microsoft Cognitive Services account and generate an ID for the Speech API then fill that ID in here" Alt="Lassen Sie dieses Leerzeichen und kaufen Sie {0} Credits oder klicken Sie auf die oben genannten Links, um Ihr eigenes Microsoft Cognitive Services-Konto einzurichten und eine ID für die Speech-API zu generieren und diese ID hier auszufüllen." Tip="Cloud AI Setup screen Tooltip" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Set this to {0} to use {1} Credits or to the url that your Azure face service is set up for" Alt="Legen Sie diese Einstellung auf {0} für die Verwendung {1} Credits oder auf die URL, für die Ihr Azure Face Service eingerichtet ist, festzulegen." Tip="Cloud AI Setup screen Tooltip" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Set this to {0} to use {1} Credits or to the region that your Azure speech service is set up for" Alt="Legen Sie diese einstellung auf {0} für die Verwendung {1} Credits oder für die Region, für die Ihr Azure-Sprachdienst eingerichtet ist, festzulegen." Tip="Cloud AI Setup screen Tooltip" Version="1.21.0" />
  <Translation English="Purchase was successful, please restart {0} software" Alt="Kauf war erfolgreich, bitte {0} Software neu starten" Tip="Message on the Purchase screen" Version="1.21.0" />
  <Translation English="set base to" Alt="basis auf" Tip="Motion blocks for changing base colour on Picoh" Version="1.23.0" />
  <Translation English="set base" Alt="basis setzen" Tip="Motion blocks for changing base colour on Picoh" Version="1.23.0" />
  <Translation English="change base" Alt="basis wechseln" Tip="Motion blocks for changing base colour on Picoh" Version="1.23.0" />
  <Translation English="set eye brightness" Alt="einstellung der Augenhelligkeit" Tip="Motion blocks for changing eye matrix brightness on Picoh" Version="1.25.0" />
  <Translation English="letter" Alt="brief" Tip="Operator block" Version="1.26.0" />
  <Translation English="length of" Alt="länge von" Tip="Operator block" Version="1.26.0" />
  <Translation English="split" Alt="trennen" Tip="Data block to convert a space separated string into a list" Version="1.26.0" />
  <Translation English="weather description" Alt="wetterbeschreibung" Tip="New sensor block for a description of the weather" Version="1.28.0" />
  <Translation English="Which robot are you using?" Alt="Welchen Roboter verwenden Sie?" Tip="Caption when choosing which robot to use on startup" Version="1.29.0" />
  <Translation English="For {0} set this to motor, matrix movement type or lip mechanism type" Alt="Für {0} diesen auf Motor, Matrix-Bewegungstyp oder Lippenmechanismus-Typ einstellen" Tip="motors screen tooltip.  {0} is replaced with Picoh" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Move at Motor Speed" Alt="Bewegen mit Motorgeschwindigkeit" Tip="Simulation screen" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Auto Lips" Alt="Automatische Lippen" Tip="On the motors screen for Picoh" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Check this to make lips move in and out of smile position automatically" Alt="Überprüfen Sie dies, um Lippen automatisch in und aus der Smile-Position bewegen" Tip="Tooltip on the motors screen for Picoh" Version="1.29.0" />
  <Translation English="EyeShapes" Alt="Augenformen" Tip="Main menu entry for the EyeShape Designer screen" Version="1.29.0" />
  <Translation English="EyeShape Designer" Alt="EyeShape-Designer" Tip="Title for the EyeShape Designer screen" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Eye" Alt="Auge" Tip="Tab heading on the EyeShape Designer screen" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Pupil" Alt="Schüler" Tip="Tab heading on the EyeShape Designer screen" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Blink" Alt="Blinken" Tip="Tab heading on the EyeShape Designer screen" Version="1.29.0" />
  <Translation English="both" Alt="beide" Tip="Option on the EyeShape Designer screen to test left, right or both eyes" Version="1.29.0" />
  <Translation English="left" Alt="links" Tip="Option on the EyeShape Designer screen to test left, right or both eyes" Version="1.29.0" />
  <Translation English="right" Alt="rechts" Tip="Option on the EyeShape Designer screen to test left, right or both eyes" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Test" Alt="Prüfen" Tip="Button caption on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Stop Testing" Alt="Beenden des Testens" Tip="Button caption on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Duplicate" Alt="Doppelte" Tip="Button caption on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Delete" Alt="Löschen" Tip="Button caption on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Pupil Left/Right Range" Alt="Schüler Links/RechtsBereich" Tip="Setting for pupil left/right on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Pupil Up/Down Range" Alt="Pupillenbereich nach oben/unten" Tip="Setting for pupil up/down on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Auto Mirror" Alt="Automatischer Spiegel" Tip="Setting for pupil on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Check this to automatically mirror the shape when it's used on both eyes.  Leave it unchecked for numbers and letters" Alt="Aktivieren Sie diese Option, um die Form automatisch zu spiegeln, wenn sie für beide Augen verwendet wird. Lassen Sie es für Zahlen und Buchstaben deaktiviert" Tip="Tooltip for automirror on the EyeShape Designer" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Eyeshapes" Alt="Augenformen" Tip="Menu item to edit eyeshapes" Version="1.29.0" />
  <Translation English="set eyeshape" Alt="einstellung Augenform" Tip="Motion blocks" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Type" Alt="Typ" Tip="Used on the motor control window to define which movement uses a matrix for mini ohbot" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Set this if you are using a matrix instead of a motor for this movement" Alt="Legen Sie diese Einstellung fest, wenn Sie für diese Bewegung eine Matrix anstelle eines Motors verwenden." Tip="Used on the motor control window for mini ohbot" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Delete {0}?" Alt="Löschen Sie {0}?" Tip="Used on the eyeshape delete warning box.  {0} is replaced by a filename" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Motor" Alt="Motor" Tip="Used on motor settings window as an option for motor type" Version="1.29.0" />
  <Translation English="base colour" Alt="grundfarbe" Tip="for the sensing block for Picoh" Version="1.29.0" />
  <Translation English="eye colour" Alt="augenfarbe" Tip="for the sensing block for Picoh" Version="1.29.0" />
  <Translation English="speech rejected" Alt="rede abgelehnt" Tip="dictation speech not recognized" Version="1.29.0" />
  <Translation English="size" Alt="größe" Tip="say block icon tooltips" Version="1.29.0" />
  <Translation English="dictate" Alt="diktieren" Tip="say block icon tooltips" Version="1.29.0" />
  <Translation English="immersive reader" Alt="immersiveleser" Tip="say block icon tooltips" Version="1.29.0" />
  <Translation English="edit datase" Alt="bearbeiten von Daten" Tip="say block icon tooltips" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Listening" Alt="Hören" Tip="shown on the status bar when listening for speech" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Immersive Reader is an AI service that aims to increase the readability of text in documents. To use Immersive Reader fill in the ID and secret available from your Azure account.  Click on the link below for Terms and Conditions" Alt="Immersive Reader ist ein KI-Dienst, der die Lesbarkeit von Text in Dokumenten verbessern soll. Um Immersive Reader zu verwenden, geben Sie die ID und den geheimen Schlüssel aus, die in Ihrem Azure-Konto verfügbar sind.  Klicken Sie auf den untenstehenden Link für allgemeine Geschäftsbedingungen" Tip="shown on the Cloud AI setup page" Version="1.29.0" />
  <Translation English="There is no text to display" Alt="Es ist kein Text zum Anzeigen vorhanden." Tip="error message when immersive readers is started with empty text" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Cloud AI is available for" Alt="Cloud AI ist für" Tip="Cloud AI status bar prompt on startup" Version="1.29.0" />
  <Translation English="speech" Alt="rede" Tip="Cloud AI status bar prompt on startup" Version="1.29.0" />
  <Translation English="face emotion" Alt="gesichtsemotion" Tip="Cloud AI status bar prompt on startup" Version="1.29.0" />
  <Translation English="immersive text" Alt="immersiver Text" Tip="Cloud AI status bar prompt on startup" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Cortana Dictation" Alt="Cortana Diktat" Tip="Label on the sensor settings window" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Allow Cortana online speech recognition for ask and listen blocks and dictation into a say block.  You also need to enable this by searching for speech privacy settings and enabling online speech recognition in Windows settings" Alt="Erlauben Sie Cortana Online-Spracherkennung für Fragen und Hören Blöcke und Diktat in einem Sagen Block.  Sie müssen dies auch aktivieren, indem Sie nach Sprachdatenschutzeinstellungen suchen und die Online-Spracherkennung in den Windows-Einstellungen aktivieren." Tip="Tooltip on the sensor settings window" Version="1.29.0" />
  <Translation English="These are the words that may be recognized by a whenwordheard block.  Some words will work better than others.  It's best to avoid words that are likely to be spoken by {0} else it will recognize itself" Alt="Dies sind die Wörter, die von einem whenwordheard-Block erkannt werden können. Einige Wörter funktionieren besser als andere. Vermeiden Sie am besten Wörter, die wahrscheinlich von {0} gesprochen werden, da sie sich sonst selbst erkennen" Tip="Tooltip on the sensor settings window" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Language" Alt="Sprache" Tip="Label on the sensor settings window" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Set the language of the recognition which improves the recognition accuracy.  Install extra languages by searching for add a language in Windows settings" Alt="Legen Sie die Sprache der Erkennung fest, die die Erkennungsgenauigkeit verbessert.  Installieren zusätzlicher Sprachen durch Suchen nach Hinzufügen einer Sprache in den Windows-Einstellungen" Tip="Tooltip on the sensor settings window" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Legacy Speech" Alt="Legacy-Rede" Tip="Label on the sensor settings window" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Turn this on if you are having problems with Cortana speech recognition" Alt="Aktivieren Sie diese Aktivieren, wenn Sie Probleme mit der Cortana-Spracherkennung haben" Tip="Tooltip on the sensor settings window" Version="1.29.0" />
  <Translation English="listening" Alt="hören" Tip="new sensing block to show that dictationis in progress" Version="1.29.0" />
  <Translation English="immersed" Alt="eingetaucht" Tip="new sensing block to show that immersive viewer is displayed" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Webservice error" Alt="Webservice-Fehler" Tip="error when calling a webservice" Version="1.29.0" />
  <Translation English="no response" Alt="keine Antwort" Tip="error when calling a webservice" Version="1.29.0" />
  <Translation English="incorrect url" Alt="falsche URL" Tip="error when calling a webservice" Version="1.29.0" />
  <Translation English="add new row" Alt="hinzufügen einer neuen Zeile" Tip="menu option on the grid editor" Version="1.29.0" />
  <Translation English="delete selected row(s)" Alt="ausgewählte Zeilen löschen" Tip="menu option on the grid editor" Version="1.29.0" />
  <Translation English="You need an ID from {0} to use this webservice." Alt="Sie benötigen eine ID von {0}, um diesen Webservice verwenden zu können." Tip="warning on webservice" Version="1.29.0" />
  <Translation English="You need an ID to use this webservice" Alt="Sie benötigen eine ID, um diesen Webservice verwenden zu können." Tip="warning on webservice" Version="1.29.0" />
  <Translation English="Copy to next blink shape" Alt="Kopieren in das nächste Blink-Shape" Tip="tooltip on the eyeshape designer" Version="1.30.0" />
  <Translation English="database" Alt="datenbank" Tip="sensing block" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Make an Eyeshape" Alt="Machen Sie eine Eyeshape" Tip="button on the motion blocks palette" Version="1.30.0" />
  <Translation English="edit eyesshape" Alt="bearbeiten Eyesshape" Tip="tooltip and right click menu on set eyeshape block" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Eye" Alt="Auge" Tip="label on the eyeshape designer" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Blink Top" Alt="Blink Oben" Tip="label on the eyeshape designer" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Blink Middle" Alt="Blinzeln Sie Mittig" Tip="label on the eyeshape designer" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Blink Bottom" Alt="Unten Blinken" Tip="label on the eyeshape designer" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Blink Closed" Alt="Blink Geschlossen" Tip="label on the eyeshape designer" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Pupil" Alt="Pupille" Tip="label on the eyeshape designer" Version="1.30.0" />
  <Translation English="view" Alt="ansehen" Tip="button on multiblock" Version="1.30.0" />
  <Translation English="MultiBlocks" Alt="Multiblöcke" Tip="block type" Version="1.30.0" />
  <Translation English="choose" Alt="wählen" Tip="for multiblock" Version="1.30.0" />
  <Translation English="New MultiBlock" Alt="Neuer MultiBlock" Tip="for multiblock" Version="1.30.0" />
  <Translation English="replace image" Alt="bild ersetzen" Tip="for multiblock" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Make a MultiBlock" Alt="Erstellen eines MultiBlocks" Tip="button on the multiblocks palette" Version="1.30.0" />
  <Translation English="view or edit the MultiBlock script" Alt="das MultiBlock-Skript anzeigen oder bearbeiten" Tip="tooltip on multiblock" Version="1.30.0" />
  <Translation English="choose the script to use for this MultiBlock" Alt="wählen Sie das Skript aus, das für diesen MultiBlock verwendet werden soll" Tip="tooltip on multiblock" Version="1.30.0" />
  <Translation English="Set this to get the correct simulation and list of blocks for your {0} or {1}" Alt="Legen Sie diese Einstellung fest, um die richtige Simulation und Liste der Blöcke für Ihre {0} oder {1}" Tip="Tooltip on the advanced window.  {0} and {1} are replace with 'Ohbot' and 'Picoh'" Version="1.30" />
  <Translation English="Choose the interface board you're using - Arduino for {0} or {1} and Pololu for {2}" Alt="Wählen Sie die Schnittstellenkarte, die Sie verwenden - Arduino für {0} oder {1} und Pololu für {2}" Tip="Advanced Settings Window Tooltip.  Keep {0} and {1} in the translation - they're replaced by 'Ohbot', 'Picoh' and 'Ohbot'" Version="1.36" />
  <Translation English="Sound Output Device" Alt="Tonausgabegerät" Tip="advanced window" Version="1.31.0" />
  <Translation English="This overrides the device that will be used to play sounds" Alt="Dadurch wird das Gerät außer Kraft setzen, das zum Abspielen von Sounds verwendet wird." Tip="advanced window tooltip" Version="1.31.0" />
  <Translation English="Speech Output Device" Alt="Sprachausgabegerät" Tip="advanced window" Version="1.31.0" />
  <Translation English="This overrides the device that will be used to play speech" Alt="Dadurch wird das Gerät außer Kraft setzen, das zum Abspielen von Sprache verwendet wird." Tip="advanced window tooltip" Version="1.31.0" />
  <Translation English="Calibrate" Alt="Kalibrieren" Tip="Entry on the settings menu for calibrating motors" Version="1.31.0" />
  <Translation English="Previous" Alt="Vorherigen" Tip="Button on the calibrate screen" Version="1.31.0" />
  <Translation English="Next" Alt="nächster" Tip="Button on the calibrate screen" Version="1.31.0" />
  <Translation English="Replace current eyeshape with the original" Alt="Ersetzen Sie die aktuelle Augenform durch die ursprüngliche" Tip="Eyeshape designer warning" Version="1.32.0" />
  <Translation English="Use as Default" Alt="Verwenden als Standard" Tip="Eyeshape designer label" Version="1.32.0" />
  <Translation English="Check this to use this eyeshape as your default" Alt="Überprüfen Sie dies, um diese Eyeshape als Standard zu verwenden" Tip="Eyeshape designer tooltip" Version="1.32.0" />
  <Translation English="Restore" Alt="Wiederherstellen" Tip="button on eyeshape designer" Version="1.32.0" />
  <Translation English="last word heard" Alt="letztes Wort gehört" Tip="sensing block" Version="1.32.0" />
  <Translation English="Please take a few seconds to set calibrate {0} before you use it for the first time. You can return to this screen at any time by selecting Calibrate from the Settings menu" Alt="Bitte nehmen Sie sich ein paar Sekunden Zeit, um {0} zu kalibrieren, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden. Sie können jederzeit zu diesem Bildschirm zurückkehren, indem Sie im Menü Einstellungen die Option Kalibrieren auswählen." Tip="Calibration Screen.  {0} is replaced with Picoh" Version="1.32.0" />
  <Translation English="listen,up,down,left,right,centre,hello,boo,yes,no,start,stop,okay" Alt="hören, nach oben, unten, links, rechts, Mitte, Hallo, Boo, Ja, Nein, Start, Stopp, okay" Tip="default words for when word heard event block" Version="1.32.0" />
  <Translation English="Base LED light RGB order" Alt="Basis-LED-Licht RGB-Reihenfolge" Tip="Label for Picoh on Advanced window" Version="1.36.0" />
  <Translation English="LED lights sometimes have red and green swapped" Alt="LED-Leuchten haben manchmal rot und grün getauscht" Tip="Tooltip for Picoh on Advanced window" Version="1.36.0" />
  <Translation English="Move the slider to the left until the bottom lip just touches the top lip in the central position" Alt="Bewegen Sie den Schieberegler nach links, bis die untere Lippe nur die Oberlippe in der zentralen Position berührt" Tip="Text on the calibrate screen" Version="1.36.0" />
  <Translation English="Move the slider to the right until both the lips drop into a smile position. The top lip will click just before this happens" Alt="Bewegen Sie den Schieberegler nach rechts, bis beide Lippen in eine Lächelnposition fallen. Die obere Lippe klickt kurz bevor dies geschieht" Tip="Text on the calibrate screen" Version="1.36.0" />
  <Translation English="Move the slider until the neck is upright i.e. not tilted up or down" Alt="Bewegen Sie den Schieberegler, bis der Hals aufrecht ist, d.h. nicht nach oben oder unten geneigt" Tip="Text on the calibrate screen" Version="1.36.0" />
  <Translation English="Move the slider until the neck is facing forwards i.e. not turned to the left or right" Alt="Bewegen Sie den Schieberegler, bis der Hals nach vorne gerichtet ist, d.h. nicht nach links oder rechts gedreht" Tip="Text on the calibrate screen" Version="1.36.0" />
  <Translation English="Please connect your {0} before calibrating" Alt="Bitte verbinden Sie Ihre {0} vor der Kalibrierung" Tip="Message if calibrating without a Picoh connected.  {0} is replaced with Picoh" Version="1.36.0" />
  <Translation English="{0} Speaker Cut Hz." Alt="{0} Lautsprecher cut Hz." Tip="On the advanced windows.  {0} is replaced with Picoh" Version="1.37.0" />
  <Translation English="Set this to between 500 and 5000 to cut the frequency on the speaker in the base of {0} or 0 to turn it off. This allows you to increase the volume without distortion" Alt="Stellen Sie diese Einstellung auf 500 bis 5000 ein, um die Frequenz des Lautsprechers in der Basis von {0} oder 0 zu reduzieren, um ihn auszuschalten. Auf diese Weise können Sie die Lautstärke ohne Verzerrung erhöhen" Tip="Tooltip on the advanced windows.  {0} is replaced with Picoh" Version="1.37.0" />
  <Translation English="Web" Alt="Netz" Tip="When creating a web message" Version="1.39.0" />
  <Translation English="The message can be shared between computers across the internet" Alt="Die Nachricht kann von Computern über das Internet gemeinsam genutzt werden." Tip="Tooltip when creating a web message" Version="1.39.0" />
  <Translation English="Unique Name" Alt="Einzigartiger Name" Tip="Label when creating a web message" Version="1.39.0" />
  <Translation English="Type the unique name of the sender of the message.  This is set in their advanced settings" Alt="Geben Sie den eindeutigen Namen des Absenders der Nachricht ein.  Dies wird in den erweiterten Einstellungen festgelegt" Tip="Tooltip when creating a web message" Version="1.39.0" />
  <Translation English="background colour" Alt="hintergrundfarbe" Tip="Comment block option" Version="1.39.0" />
  <Translation English="text colour" Alt="textfarbe" Tip="Comment block option" Version="1.39.0" />
  <Translation English="line colour" Alt="linienfarbe" Tip="Comment block option" Version="1.39.0" />
  <Translation English="text size" Alt="textgröße" Tip="Comment block option" Version="1.39.0" />
  <Translation English="when multiblock clicked" Alt="wenn Multiblock angeklickt wird" Tip="Event block name" Version="1.39.0" />
  <Translation English="Show Speech Captions" Alt="Anzeigen von Sprachbeschriftungen" Tip="advanced window option" Version="1.41.0" />
  <Translation English="Check this to show captions on speech" Alt="Aktivieren Sie dies, um Beschriftungen auf Sprache anzuzeigen" Tip="advanced window tooltip" Version="1.41.0" />
  <Translation English="layout" Alt="layout" Tip="tooltip for multiblock menu" Version="1.42.0" />
  <Translation English="standard" Alt="standard" Tip="tooltip for multiblock menu" Version="1.42.0" />
  <Translation English="no parameters" Alt="keine Parameter" Tip="tooltip for multiblock menu" Version="1.42.0" />
  <Translation English="image only" Alt="nur Bild" Tip="tooltip for multiblock menu" Version="1.42.0" />
  <Translation English="load" Alt="laden" Tip="events block" Version="1.42.0" />
  <Translation English="position" Alt="position" Tip="multiblock right click option" Version="1.43.0" />
  <Translation English="Allow Load Block" Alt="Load Block zulassen" Tip="Advanced window option" Version="1.43.0" />
  <Translation English="Enable this to show the Load block on the control palette, which replace the current program with another without warning" Alt="Aktivieren Sie dies, um den Load-Block auf der Steuerungspalette anzuzeigen, der das aktuelle Programm durch ein anderes ohne Warnung ersetzt." Tip="Advanced window option" Version="1.43.0" />
  <Translation English="Remote Server Address" Alt="Remoteserveradresse" Tip="Advanced window option" Version="1.47.0" />
  <Translation English="The IP Address of the remote unit running the Ohbot Server" Alt="Die IP-Adresse des Remote-Geräts, auf dem der Ohbot Server ausgeführt wird" Tip="Advanced window tooltip" Version="1.47.0" />
  <Translation English="Robot Colour" Alt="Roboterfarbe" Tip="On the simulation setup page for Picoh" Version="1.49.0" />
  <Translation English="Default Eye Brightness" Alt="Standard-Augenhelligkeit" Tip="On the advanced window - the brightness of Picoh's eyes" Version="1.49.0" />
  <Translation English="The default eye brightness for {0}" Alt="Die Standard-Augenhelligkeit für {0}" Tip="On the advanced window - eye brightness tooltip.  {0} is replaced by Picoh" Version="1.49.0" />
  <Translation English="Response Port" Alt="Antwortport" Tip="On the advanced window" Version="1.50.0" />
</Translations>